Hopeless كلمات أغنية ترجمة عربية

الأخت هازل - ميؤوس منها

by Sister Hazel

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sister Hazel Hopeless

Source: Mark and Scott Baker
المصدر: مارك وسكوت بيكر
The chords should be exact, in fact we had Drew from Sister Hazel review
يجب أن تكون الأوتار دقيقة، في الواقع كان لدينا درو من مراجعة الأخت هازل
them for us. However, the lead guitar tabs are ??our interpretation??
لهم بالنسبة لنا. ومع ذلك، فإن علامات تبويب الغيتار الرصاص هي تفسيرنا؟؟
because Ryan has some extensive effects overlaying the riffs and leads.
لأن رايان لديه بعض التأثيرات الواسعة التي تتراكب مع المقطوعات الموسيقية والعروض التقديمية.
This made it fairly difficult to interpret with complete accuracy so we
وهذا جعل من الصعب إلى حد ما تفسيرها بدقة كاملة لذلك نحن
just tried to get it as close as we could. In any event, it sounds good
لقد حاولنا فقط تقريبه قدر الإمكان. على أية حال، يبدو الأمر جيدًا
The riffs and leads are at the bottom of the song, and are only labeled
توجد المقطوعات الموسيقية والعروض التقديمية في أسفل الأغنية، ويتم تصنيفها فقط
within the flow of the song below. Once you get the effects set, the
ضمن تدفق الأغنية أدناه. بمجرد الحصول على التأثيرات المحددة، سيتم
riffs and solos sound very cool.
المقطوعات الموسيقية والمعزوفات المنفردة تبدو رائعة جدًا.
I hope you enjoy the song as much as we enjoy playing it! ?Scott
أتمنى أن تستمتعوا بالأغنية بقدر ما نستمتع بتشغيلها! ?سكوت
CHORDS (all barred):
الحبال (جميعها محظورة):
E5: C#m:
E5: ج # م:
C#sus2: E:
ج #سوس2: ه:
A: F#:
ج: و #:
B5: B:
ب5: ب:
INTRO:
مقدمة:
(RIFF 1)
(ريف 1)
VERSE 1:
الآية 1:
A grand empty canvas creating my life
لوحة قماشية فارغة كبيرة تخلق حياتي
A strange situation - there's no wrong or right
موقف غريب - ليس هناك خطأ أو صواب
And I'm learning - along the way
وأنا أتعلم - على طول الطريق
But pray for the strength, to see this one through
ولكن صلوا من أجل القوة، لرؤية هذا من خلال
And I'm tryin' it slips away
وأنا أحاول أن ينزلق بعيدا
CHORUS:
الجوقة:
A hopeless romantic but nothing feels right
رومانسية ميؤوس منها ولكن لا شيء يبدو على ما يرام
A ship full of lovers that sails out of sight
سفينة مليئة بالعشاق تبحر بعيدا عن الأنظار
I wait for the answers to fall from the? sky?
أنتظر سقوط الإجابات من؟ سماء؟
(RIFF 1, RIFF 2)
(ريف 1، ريف 2)
VERSE 2:
الآية 2:
I'm walkin' through trees where the path has been worn
أنا أسير عبر الأشجار حيث تم ارتداء المسار
Where hearts have been ripped out trampled and torn
حيث تمزقت القلوب وداستها وتمزقت
And I'm sorry - I'm sorry once again
وأنا آسف - أنا آسف مرة أخرى
CHORUS:
الجوقة:
A hopeless romantic but nothing feels right
رومانسية ميؤوس منها ولكن لا شيء يبدو على ما يرام
A ship full of lovers that sails out of sight
سفينة مليئة بالعشاق تبحر بعيدا عن الأنظار
I wait for the answers to fall from the? sky?
أنتظر سقوط الإجابات من؟ سماء؟
to fall from the sky
ليسقط من السماء
A perfect beginning but why does it end
بداية مثالية ولكن لماذا تنتهي؟
And when will I learn, to let someone in
ومتى سأتعلم السماح لشخص ما بالدخول
I wait for the answers to fall from the? sky?, yea?
أنتظر سقوط الإجابات من؟ السماء؟، نعم؟
(SOLO 1)
(منفرد 1)
CHORUS:
الجوقة:
A hopeless romantic but nothing feels right
رومانسية ميؤوس منها ولكن لا شيء يبدو على ما يرام
A ship full of lovers that sails out of sight
سفينة مليئة بالعشاق تبحر بعيدا عن الأنظار
I wait for the answers to fall from the? sky? ??
أنتظر سقوط الإجابات من؟ سماء؟ ؟؟
To fall from the sky
أن يسقط من السماء
A perfect beginning but why does it end
بداية مثالية ولكن لماذا تنتهي؟
And when will I learn, to let someone in
ومتى سأتعلم السماح لشخص ما بالدخول
I wait for the answers to fall from the? sky?, yea?
أنتظر سقوط الإجابات من؟ السماء؟، نعم؟
It's hopeless So hopeless So hopeless Yea?,
إنه ميؤوس منه ميؤوس منه للغاية ميؤوس منه للغاية نعم؟
Yea? (SOLO 2, RIFF 1) (note: SOLO2 starts 2 beats into the C#m)
نعم؟ (SOLO 2، RIFF 1) (ملاحظة: يبدأ SOLO2 بضربتين في C#m)
OUTRO:
الخاتمة:
(RIFF 1)
(ريف 1)
Lead Guitar Riffs/Tabs:
مقطوعات موسيقية/علامات تبويب للجيتار الرئيسي:
S=slide, b=bend, h=hammer
S = الشريحة، ب = الانحناء، ح = المطرقة
RIFF 1:
ريف 1:
G-----8-9---8-9b----8-9--8-9b-----8-9-9--8-9b-------8-9---8-9---9-8--8-9-----
ز-----8-9---8-9ب----8-9--8-9ب----8-9-9--8-9ب-------8-9---8-9---9-8--8-9-----
RIFF 2:
ريف 2:
E-------------------------12-14h12h14h12-------------------------------------
ه-------------------------12-14h12h14h12------------------------------------
B------------0--------------------------14h12h14h12--------------------------
ب------------0--------------------------14h12h14h12---------------------------
G-----8-9---8-9b-----8-9---------------------------13h11h13h11??9h8h9---------
G-----8-9---8-9ب-----8-9--------------------------13h11h13h11??9h8h9---------
SOLO 1:
منفرد 1:
E---------------------------------------15s17s19s21s22b----------------------
ه---------------------------------------15s17s19s21s22b -------------------------------------
B---10??-10--10s12-12s10-9-7--------------------------------------------------
ب---10؟؟-10--10s12-12s10-9-7-------------------------------------------------
D-----------------------------9-7s9------------------------------------------
د-----------------------------9-7s9------------------------------------------
G---9s11--9--9-------------------------6s8s11s16s18--------------------------
G---9s11--9--9------------------------6s8s11s16s18--------------------------
D----------11---11s9-7-9s11-9-7-7h9-11---------------------------------------
د----------11---11s9-7-9s11-9-7-7h9-11---------------------------------------
SOLO 2:
منفرد 2:
E--------12h14-12h14-12h14-12-14b-12----12-----------------------------------
ه--------12h14-12h14-12h14-12-14b-12------------------------------------12---
B---12h14----------------------------14------14-12-14b-14s12s11s9s7-9-9-7----
ب---12س14---------------------------14------14-12-14ب-14s12s11s9s7-9-9-7----
G---6h8s9s11-----------------------------------------------------------------
ز---6h8s9s11-----------------------------------------------------------------

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.