Hopeless Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rahibe Hazel - Umutsuz
by Sister Hazel
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Source: Mark and Scott Baker
Kaynak: Mark ve Scott Baker
The chords should be exact, in fact we had Drew from Sister Hazel review
Akorlar tam olmalı, aslında Drew'u Sister Hazel incelemesinden almıştık.
them for us. However, the lead guitar tabs are ??our interpretation??
onlar bizim için. Ancak lead gitar tabları ??bizim yorumumuzdur??
because Ryan has some extensive effects overlaying the riffs and leads.
çünkü Ryan'ın riff'leri ve lead'leri kaplayan bazı kapsamlı etkileri var.
This made it fairly difficult to interpret with complete accuracy so we
Bu, tam bir doğrulukla yorumlamayı oldukça zorlaştırdı, bu yüzden biz
just tried to get it as close as we could. In any event, it sounds good
elimizden geldiğince yaklaşmaya çalıştık. Her durumda, kulağa hoş geliyor
The riffs and leads are at the bottom of the song, and are only labeled
Riff'ler ve lead'ler şarkının altındadır ve yalnızca etiketlenmiştir.
within the flow of the song below. Once you get the effects set, the
aşağıdaki şarkının akışı içinde. Efektleri ayarladıktan sonra,
riffs and solos sound very cool.
Riffler ve sololar kulağa çok hoş geliyor.
I hope you enjoy the song as much as we enjoy playing it! ?Scott
Umarım şarkıyı bizim çalmaktan keyif aldığımız kadar siz de beğenirsiniz! ?Scott
CHORDS (all barred):
AKORLAR (hepsi yasaklı):
E5: C#m:
E5: C#m:
C#sus2: E:
C#sus2: E:
A: F#:
C: F#:
B5: B:
B5:B:
INTRO:
GİRİŞ:
(RIFF 1)
(RIFF1)
VERSE 1:
1. AYET:
A grand empty canvas creating my life
Hayatımı yaratan büyük, boş bir tuval
A strange situation - there's no wrong or right
Garip bir durum; yanlış ya da doğru yok
And I'm learning - along the way
Ve öğreniyorum - yol boyunca
But pray for the strength, to see this one through
Ama bunu başarmak için güç için dua edin
And I'm tryin' it slips away
Ve ben bunun kayıp gitmesini deniyorum
CHORUS:
Koro:
A hopeless romantic but nothing feels right
Umutsuz bir romantik ama hiçbir şey doğru gelmiyor
A ship full of lovers that sails out of sight
Aşıklarla dolu bir gemi gözden kayboluyor
I wait for the answers to fall from the? sky?
Cevapların düşmesini mi bekliyorum? gökyüzü?
(RIFF 1, RIFF 2)
(RIFF 1, RIFF 2)
VERSE 2:
2. AYET:
I'm walkin' through trees where the path has been worn
Yolun aşınmış olduğu ağaçların arasından yürüyorum
Where hearts have been ripped out trampled and torn
Kalplerin söküldüğü, çiğnendiği ve parçalandığı yer
And I'm sorry - I'm sorry once again
Ve üzgünüm – bir kez daha üzgünüm
CHORUS:
Koro:
A hopeless romantic but nothing feels right
Umutsuz bir romantik ama hiçbir şey doğru gelmiyor
A ship full of lovers that sails out of sight
Aşıklarla dolu bir gemi gözden kayboluyor
I wait for the answers to fall from the? sky?
Cevapların düşmesini mi bekliyorum? gökyüzü?
to fall from the sky
gökten düşmek
A perfect beginning but why does it end
Mükemmel bir başlangıç ama neden bitiyor?
And when will I learn, to let someone in
Ve ne zaman birinin içeri girmesine izin vermeyi öğreneceğim
I wait for the answers to fall from the? sky?, yea?
Cevapların düşmesini mi bekliyorum? gökyüzü?, evet?
(SOLO 1)
(YALNIZ 1)
CHORUS:
Koro:
A hopeless romantic but nothing feels right
Umutsuz bir romantik ama hiçbir şey doğru gelmiyor
A ship full of lovers that sails out of sight
Aşıklarla dolu bir gemi gözden kayboluyor
I wait for the answers to fall from the? sky? ??
Cevapların düşmesini mi bekliyorum? gökyüzü? ??
To fall from the sky
Gökten düşmek
A perfect beginning but why does it end
Mükemmel bir başlangıç ama neden bitiyor?
And when will I learn, to let someone in
Ve ne zaman birinin içeri girmesine izin vermeyi öğreneceğim
I wait for the answers to fall from the? sky?, yea?
Cevapların düşmesini mi bekliyorum? gökyüzü?, evet?
It's hopeless So hopeless So hopeless Yea?,
Umutsuz Çok umutsuz Çok umutsuz Evet?,
Yea? (SOLO 2, RIFF 1) (note: SOLO2 starts 2 beats into the C#m)
Evet? (SOLO 2, RIFF 1) (not: SOLO2, C#m'ye 2 vuruşla başlar)
OUTRO:
OUTRO:
(RIFF 1)
(RIFF1)
Lead Guitar Riffs/Tabs:
Lead Gitar Riffleri/Tabları:
S=slide, b=bend, h=hammer
S=sürme, b=bükme, h=çekiç
RIFF 1:
RIFF1:
G-----8-9---8-9b----8-9--8-9b-----8-9-9--8-9b-------8-9---8-9---9-8--8-9-----
G-----8-9---8-9b----8-9--8-9b-----8-9-9--8-9b-------8-9---8-9---9-8--8-9-----
RIFF 2:
RIFF2:
E-------------------------12-14h12h14h12-------------------------------------
E---------------------------12-14h12h14h12--------------------------
B------------0--------------------------14h12h14h12--------------------------
B---------------0--------------------------14h12h14h12--------------------------
G-----8-9---8-9b-----8-9---------------------------13h11h13h11??9h8h9---------
G-----8-9---8-9b-----8-9----------------13h11h13h11??9h8h9---------
SOLO 1:
TEKLİ 1:
E---------------------------------------15s17s19s21s22b----------------------
E---------------------------15s17s19s21s22b----------------------
B---10??-10--10s12-12s10-9-7--------------------------------------------------
B---10??-10--10s12-12s10-9-7-------------------------------------------------
D-----------------------------9-7s9------------------------------------------
D----------------------------9-7s9------------------------------------------
G---9s11--9--9-------------------------6s8s11s16s18--------------------------
G---9s11--9--9---------------------------6s8s11s16s18---------------
D----------11---11s9-7-9s11-9-7-7h9-11---------------------------------------
D----------11---11s9-7-9s11-9-7-7h9-11----------------------------
SOLO 2:
TEKLİ 2:
E--------12h14-12h14-12h14-12-14b-12----12-----------------------------------
E-------12h14-12h14-12h14-12-14b-12----12-----------------------------------
B---12h14----------------------------14------14-12-14b-14s12s11s9s7-9-9-7----
B---12h14---------------------------14------14-12-14b-14s12s11s9s7-9-9-7----
G---6h8s9s11-----------------------------------------------------------------
G---6h8s9s11-----------------------------------------------------------------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
