So Long Letra Traducción al Español
Hermana Hazel - Hasta luego
by Sister Hazel
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is played with a capo at the 2nd fret, but it sounds ok without.
Esto se toca con una cejilla en el segundo traste, pero suena bien sin ella.
I know that it's been a long
Sé que ha pasado mucho tiempo
Time since I've been gone
Tiempo desde que me fui
It's easy to forget--help me remember
Es fácil de olvidar, ayúdame a recordar
Funny but I've never been
Es gracioso pero nunca lo he estado.
Good at stayin' close
Bueno para permanecer cerca
But that don't mean that I never remember
Pero eso no significa que nunca lo recuerde
(mute) G D
(silencio) GD
And it's been --So long
Y ha pasado tanto tiempo
Been gone but feel like we're one again
Me he ido pero siento que somos uno otra vez
So long....
Hasta luego....
(mute) G D
(silencio) G D
And it's been so long
Y ha pasado tanto tiempo
I kept thinkin' maybe tomorrow
Seguí pensando que tal vez mañana
G (let ring)
G (dejar sonar)
And now I'm gonna leave again--believe again
Y ahora me voy a ir de nuevo, a creer de nuevo
A (let ring)
A (dejar sonar)
Yeah yeah--so long....
Sí, sí, hasta luego...
I take a little time to think
me tomo un poco de tiempo para pensar
About what is right or wrong
Sobre lo que está bien o mal
And that will lead me home if I remember
Y eso me llevará a casa si lo recuerdo
And I do--me I know it's true
Y lo hago, sé que es verdad
Come find me and I'll be there to tender
Ven a buscarme y estaré allí para licitar.
Take a little look around
Echa un pequeño vistazo a tu alrededor.
I listen while I learn
Escucho mientras aprendo
Why are you the one I take for granted
¿Por qué eres tú a quien doy por sentado?
'Cause I do--me I know it's true
Porque lo hago, sé que es verdad
I know you would never just demand it
Sé que nunca lo exigirías
~For more Sister Hazel tabs, mail me at i_am_your_idol@hotmail.com~
~Para más pestañas de Sister Hazel, envíame un correo electrónico a i_am_your_idol@hotmail.com~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
