Swan Dive Letra Traducción al Español

Hermana Hazel - Buceo con cisne

by Sister Hazel

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sister Hazel Swan Dive

Capo: 4th Fret
Capo: 4to traste
The song is in the key of C# which makes the open chords look abit nasty
La canción está en clave C#, lo que hace que los acordes abiertos parezcan un poco desagradables.
(lost of sharp's) so I've Capo'd at the 4th fret to simplify the chords and
(pérdida de sostenidos), así que puse capo en el cuarto traste para simplificar los acordes y
to get the correct voicing. I havent tabbed the solo's - just do your own
para conseguir la voz correcta. No he tabulado los solos, solo haz el tuyo propio.
thing in C# major - shoot me an email if you need help with positions/root
cosa en C# major: envíame un correo electrónico si necesitas ayuda con las posiciones/raíz
notes to aim for.
notas a las que apuntar.
Chords (Relative to Capo):
Acordes (relativos al capo):
Hammer On's & Walks
Hammer On's y paseos
There are 2 hammer on's:
Hay 2 martillos:
1. Nearly every second F#m9: Hammer on the open E string to the 2nd
1. Casi cada segundo F#m9: Martilla en la cuerda Mi al aire hasta la 2ª
fret - I will deonote this with an *
traste - lo denotaré con un *
2. The E chord during the Pre Chorus and at the end of the Chorus: Denoted
2. El acorde Mi durante el Pre Coro y al final del Coro: Denotado
with a * the hammer on is of the 4th and 5th strings whilst holding the
con un * el martillo encendido es de la 4ta y 5ta cuerda mientras sostienes el
3rd;
3º;
Walk:
Caminar:
There is a walk is during the chorus in the transtion from the E to the
Hay un paseo durante el coro en la transición del E al
Asus. It is played everytime. It is as follows:
Asus. Se juega cada vez. Es el siguiente:
Muting:
Silenciar:
There is quite abit of muting going on during the Intro and verses, you
Hay bastante silencio durante la introducción y los versos,
will just have to listen in to the track to get the ryhthm.
Sólo tendrás que escuchar el tema para coger el ritmo.
Now the song!:
¡Ahora la canción!:
Slide down the E string
Desliza hacia abajo la cuerda Mi
Would you think I was crazy
¿Pensarías que estaba loco?
If I stripped on down to my skin or
Si me desnudara hasta quedar en la piel o
Would you think I was free as a bee
¿Pensarías que soy libre como una abeja?
Cmon tell me - tell me -
Vamos, dime - dime -
Tell the truth now
Di la verdad ahora
Would you think you could meditate
¿Creerías que podrías meditar?
In the middle of the eye of a hurricane
En medio del ojo de un huracán
Would you now
¿Quieres ahora
but somehow If we were tethered here together
pero de alguna manera si estuviéramos atados aquí juntos
We could weather out the weather here
Podríamos resistir el clima aquí.
Pre horus
antes de horus
And oh yeah I might be crazy -
Y oh sí, podría estar loco.
But thats not the same as insane
Pero eso no es lo mismo que estar loco.
Though Im scared -
Aunque tengo miedo -
But thats not the same as being afraid
Pero eso no es lo mismo que tener miedo.
horus
horus
sus4
sus4
If I throw myself right over the edge
Si me tiro al límite
sus4
sus4
If I find myself in over my head
Si me encuentro por encima de mi cabeza
If I If I shatter from the fall and I lose
Si me hago añicos por la caída y pierdo
I'd still want to yeah swan dive - into you
Todavía querría sumergirme en ti
Interlude + Small Solo
Interludio + Pequeño Solo
So tell me now what youre thinking
Así que dime ahora qué estás pensando.
A lincoln for your thoughts
Un Lincoln para tus pensamientos.
Or a dollar for them all yeah
O un dólar por todos ellos, sí.
I can take the truth -
Puedo tomar la verdad
No I cant - yes I can
No, no puedo, sí puedo.
Tell me we were meant
Dime que estábamos destinados
To be - a happy accident
Ser - un feliz accidente
Would you cry if I said it
¿Llorarías si lo dijera?
Would you get it if I told you
¿Lo entenderías si te lo dijera?
That I want you and I needed you
Que te quiero y te necesitaba
Aw that wouldnt say enough
Oh, eso no diría lo suficiente.
Hell I love you
Demonios te amo
How bout that yeah
¿Qué tal eso?
Pre horus
antes de horus
And oh yeah I might be crazy -
Y oh sí, podría estar loco.
But thats not the same as insane
Pero eso no es lo mismo que estar loco.
Though Im scared -
Aunque tengo miedo -
But thats not the same as being afraid
Pero eso no es lo mismo que tener miedo.
horus
horus
sus4
sus4
If I throw myself right over the edge
Si me tiro al límite
sus4
sus4
If I find myself in over my head
Si me encuentro por encima de mi cabeza
If I If I shatter from the fall and I lose
Si me hago añicos por la caída y pierdo
I'd still want to yeah swan dive - into you
Todavía querría sumergirme en ti
Pre horus
antes de horus
And oh yeah I might be crazy -
Y oh sí, podría estar loco.
But thats not the same as insane
Pero eso no es lo mismo que estar loco.
Though Im scared -
Aunque tengo miedo -
But thats not the same as being afraid
Pero eso no es lo mismo que tener miedo.
horus X 2
Horus X 2
sus4
sus4
If I throw myself right over the edge
Si me tiro al límite
sus4
sus4
If I find myself in over my head
Si me encuentro por encima de mi cabeza
If I If I shatter from the fall and I lose
Si me hago añicos por la caída y pierdo
I'd still want to yeah swan dive
Todavía querría bucear con cisne
Yeah yeah
si si
sus4
sus4
If I throw myself right over the edge
Si me tiro al límite
sus4
sus4
If I find myself in over my head
Si me encuentro por encima de mi cabeza
If I If I shatter from the fall and I lose
Si me hago añicos por la caída y pierdo
I'd still want to yeah swan dive - into you
Todavía querría sumergirme en ti
Thats it!
¡Eso es todo!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.