Tear By Tear Letra Traducción al Español

Hermana Hazel - Lágrima por lágrima

by Sister Hazel

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sister Hazel Tear By Tear

Sister Hazel
hermana avellana
Capo: 2nd
Capó: 2do
I couldn't find these chords for this song anywhere so I finally decided just to sit
No pude encontrar estos acordes para esta canción en ninguna parte, así que finalmente decidí sentarme.
and figure them out. I hope you enjoy, this is really a magnificent song, very powerful
y descúbrelos. Espero que lo disfruten, esta es realmente una canción magnífica, muy poderosa.
Let me know how I did, and if you caught anything I didn't. Thanks
Déjame saber cómo me fue y si captaste algo que yo no vi. gracias
the intro the F and C's get a little hammer-on/off to add styling.
En la introducción, las F y C se martillan un poco para agregar estilo.
Intro: F, C, G, G, F, C,
Introducción: F, C, G, G, F, C,
We all know sadness, and I feel your pain
Todos conocemos la tristeza y yo siento tu dolor.
Well everybody knows a little loneliness sometimes
Bueno, todo el mundo conoce un poco de soledad a veces.
'Cause we're all the same
Porque todos somos iguales
We all have sorrow, we all have shame
Todos tenemos pena, todos tenemos vergüenza.
Everybody feels a bit of emptiness sometimes
Todo el mundo siente un poco de vacío a veces.
Now what you gonna do about that
Ahora, ¿qué vas a hacer al respecto?
There's a way to keep going , step by step
Hay una manera de seguir adelante, paso a paso.
Try to fix what's been broken, brick by brick
Intenta arreglar lo que se ha roto, ladrillo a ladrillo.
While your life will keep coming, year after year
Mientras tu vida seguirá llegando, año tras año
Drain the pain, tear by tear
Drena el dolor, lágrima a lágrima
Drain away the pain, tear by tear
Drene el dolor, lágrima por lágrima
Take a look around you
Echa un vistazo a tu alrededor
Every face that you see
Cada cara que ves
Well everybody gets a little paralyzed sometimes, the epidemic of our
Bueno, a veces todo el mundo se paraliza un poco, la epidemia de nuestra
insanity
locura
There's a way to keep going , step by step
Hay una manera de seguir adelante, paso a paso.
Try to fix what's been broken, brick by brick
Intenta arreglar lo que se ha roto, ladrillo a ladrillo.
While your life will keep coming, year after year
Mientras tu vida seguirá llegando, año tras año
Drain the pain, tear by tear
Drena el dolor, lágrima a lágrima
Drain away the pain, tear by tear
Drene el dolor, lágrima por lágrima
And the mother she waits, 'Cause her teenager's late
Y la madre espera, porque su adolescente llega tarde.
Till the knock on the door, he says ma'am I am so sorry
Hasta que llaman a la puerta, dice señora, lo siento mucho.
And soldiers come home, one leg less than they'd gone with
Y los soldados regresan a casa, con una pierna menos de la que tenían
We all walk around like there's just nothing wrong with it
Todos caminamos como si no tuviera nada de malo.
The doctor he cries 'cause his last patient died
El doctor llora porque su último paciente murió.
Did I mention before he was a father of five
¿Mencioné antes que era padre de cinco hijos?
And the waitress is home, well she can't pay her loan
Y la camarera está en casa, bueno, no puede pagar su préstamo.
She's lost everything ?? everything, she has no where to go
¿Ella lo ha perdido todo? todo, ella no tiene a donde ir
And the fat kid at school couldn't take anymore
Y el niño gordo del colegio no aguantó más
All the taunts and the names and the ugliest words
Todas las burlas y los nombres y las palabras más feas
No one even stopped to notice, they went on with their day
Nadie se detuvo a darse cuenta, continuaron con su día.
F C G G~
F C G G ~
Till he pulled out a gun and blew himself away
Hasta que sacó un arma y se voló
There's a way to keep going , step by step
Hay una manera de seguir adelante, paso a paso.
F C G Am~
F C G Am ~
Try to fix what's been broken, brick by brick
Intenta arreglar lo que se ha roto, ladrillo a ladrillo.
You can drain all the pain~
Puedes drenar todo el dolor ~
Tear by tear~,
Lágrima a lágrima ~,
Tear by tear~,
Lágrima a lágrima ~,
F, C, G, G, F, C, G~
F, C, G, G, F, C, G~

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.