World Inside My Head 歌詞 日本語訳
シスター・ヘーゼル - 私の頭の中の世界
by Sister Hazel
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On the road to safe
安全への道中
I kinda tripped along the way
途中でちょっとつまずいてしまいました
It just seemed like a nasty hassle
ただ厄介な面倒なことのように思えた
The path was greener on the one less traveled
あまり人が通らない道は緑が多かった
That's where I remained
そこに私は残った
People so high they think
人々はそう考えるほど高尚である
I can't hear the whispers
ささやき声が聞こえない
I can see it falling off their face
彼らの顔からそれが落ちるのが見える
Their trying to shoot down my plane of grace
彼らは私の恵みの次元を撃墜しようとしている
It seems like it's already hard enough
すでにかなり大変なようです
But the paint on me is beginning to dry
でも私の塗った絵の具は乾き始めている
And it's not what I wanted to be
そして、それは私がなりたかったものではありません
The weight on me
私にかかる重荷
Is hanging on to a weary angel
疲れた天使にしがみついている
So tell me what it is about me
それで、私について教えてください
Where did everybody go without me
私なしでみんなどこへ行ったの
So, I like to fantasize
だから、空想するのが好きなんです
And watch the sunrise like it's a big surprise
そして、大きなサプライズのように日の出を見てください
Life moved and I stopped to taste it
人生が動き、私はそれを味わうために立ち止まった
I drank it up till it left me wasted
気が遠くなるまで飲み干した
But my rains have bled a softer red
でも私の雨はもっと柔らかい赤に染まった
Oh you should see the world inside my head
ああ、私の頭の中の世界を見てください
You can shackle me away
あなたは私を手かせで離してもいいよ
And try to wrap around my dreamer
そして夢想家を包み込んでみてください
I feel better when I paint my days
日々を描くと気分が良くなる
With purple seas and left out grays
紫の海と取り残された灰色で
Strange is just a different point of view
奇妙なというのは視点が違うだけだ
But the paint on me is starting to dry
でも私の塗った絵の具は乾き始めている
And it's not what I wanted to be
そして、それは私がなりたかったものではありません
The weight on me
私にかかる重荷
Is holding onto a weary angel
疲れた天使を抱きしめている
So tell me what it is about me
それで、私について教えてください
Where did everybody go without me
私なしでみんなどこへ行ったの
So, I like to fantasize
だから、空想するのが好きなんです
And watch the sunrise like it's a big surprise
そして、大きなサプライズのように日の出を見てください
Life moved and I stopped to taste it
人生が動き、私はそれを味わうために立ち止まった
I drank it up till it left me wasted
気が遠くなるまで飲み干した
But my rains have bled a softer red
でも私の雨はもっと柔らかい赤に染まった
Oh you should see the world inside my head
ああ、私の頭の中の世界を見てください
I feel better when I paint my days
日々を描くと気分が良くなる
With purple seas and left out grays
紫の海と取り残された灰色で
Strange is just a different point of view
奇妙なというのは視点が違うだけだ
But the pain on me is beginning to dry
でも私の痛みは乾き始めている
And it's not what I wanted to be
そして、それは私がなりたかったものではありません
So wait on me
だから待っててね
Wait on me
待っててね
So tell me what it is about me
それで、私について教えてください
Where did everybody go without me
私なしでみんなどこへ行ったの
So, I like to fantasize
だから、空想するのが好きなんです
And watch the sunrise like it's a big surprise
そして、大きなサプライズのように日の出を見てください
Life moved and I stopped to taste it
人生が動き、私はそれを味わうために立ち止まった
I drank it up till it left me wasted
気が遠くなるまで飲み干した
But my rains have bled a softer red
でも私の雨はもっと柔らかい赤に染まった
Oh you should see the world inside my head
ああ、私の頭の中の世界を見てください
You should see
見るべきです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
