Megafon Paroles Traduction Française

Pack de six - Megafon

by Six Pack

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Six Pack Megafon

Intro: B5 A5 G5 F#5 E5 F#5
Introduction : B5 A5 G5 F#5 E5 F#5
Slusaj ovu etidu sa izlizane matrice zivota mog
Écoutez cette étude de la matrice usée de ma vie
Akvarel klasike nevesto uramljen urbanim zakonom
Mariée classique aquarelle encadrée par la loi urbaine
Ne trazim skupog producenta da od mene stvori genijalnog dirigenta
Je ne cherche pas un producteur coûteux pour faire de moi un chef d'orchestre de génie
Krojaca sudbine,lucidne uloge uvek odbijem.
Tailleur du destin, rôles lucides que je refuse toujours.
U ovom orkestru limenih truba do korozije promuklih i pospanih
Dans cet orchestre de cornes d'étain rauques et somnolentes de corrosion
Ja samo zelim da sam stidljiva tuba koja ponekad progovori
J'aimerais juste être un tube timide qui parle parfois
A to je sad,o muci me glad za megafonom jakim 200 hiljada vati
Et voilà, j'ai faim d'un mégaphone de 200 000 watts
Nek stanu vozovi,nek puknu prozori
Laisse les trains s'arrêter, laisse les vitres se briser
Dosta sam cutao,bre,nek popuca sve!
J'ai été assez silencieux, frérot, tournons tout !
Ja hocu da govorim!
Je veux parler !
Ja hocu da govorim!
Je veux parler !
Dvogled za svet,preko ramena let pogledu se oteo
Jumelles pour le monde, par-dessus l'épaule le vol du regard s'échappe
A tamo detinjstvo,da li jesmo il nismo generacija za preokret?
Et là enfance, sommes-nous ou non une génération pour un retournement ?
Crnih barjaka mars putem promena bac negde ispred cilja zastao
La marche des drapeaux noirs, à travers les changements, s'est arrêtée quelque part devant la ligne d'arrivée
Pominju zapadna vrata..pre bi raku zirafa poklonila svoj divlji cvet.
Ils mentionnent la porte ouest. La girafe préfère donner sa fleur sauvage au crabe.
Ma dajte mikrofon,pa nek popuca sve
Allez, donne-moi le micro, alors laisse-le filmer tout
Ja bar ne brinem ni zbog kakve etike
Au moins, je ne me soucie d'aucune éthique
Da cutim ko zid dok me nagriza stid
Être silencieux comme un mur pendant que la honte me ronge
Ja sam lajavi pas,meni se jebe za vas!
Je suis un chien qui aboie, je m'en fiche de toi !
Ja hocu da govorim!
Je veux parler !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.