Green Bottles Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Six60 - Yeşil Şişeler

by Six60

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Six60 Green Bottles

Heey, Uhm I decided to put this tab up because I realized there was no others so I
Hey, Uhm bu sekmeyi koymaya karar verdim çünkü başka sekme olmadığını fark ettim ve
learnt the song so others can enjoy this song as much as I do :) ! So this song is usually
Başkaları da bu şarkıdan benim kadar keyif alabilsin diye şarkıyı öğrendim :) ! Yani bu şarkı genellikle
played in bar chords but don't have to be . Enjoy !
bar akorlarında çalınır ancak olması gerekmez. Eğlence !
Intro F G Am G
Giriş F G Am G
Mmm
Hımm
Now I'm stuck inside this motion
Şimdi bu hareketin içinde sıkışıp kaldım
I cannot control
kontrol edemiyorum
Feels like the waves of the ocean
Okyanusun dalgaları gibi hissettiriyor
On top of me roll
üzerimde yuvarlan
So can I come up for air
Hava almak için yukarı gelebilir miyim
There must be somebody swimming near
Yakınlarda yüzen biri olmalı
To pull me up
Beni yukarı çekmek için
I can't breathe down here
Burada nefes alamıyorum
Well, just long enough that I lose my fear
Korkumu kaybedeceğim kadar uzun bir süre
That I won't come up again
Bir daha gelmeyeceğimi
How I'll sink to the bottom of what I am
Olduğum şeyin dibine nasıl batacağım
At least I'll go down with a drink in my hand
En azından elimde bir içkiyle aşağıya ineceğim
Well maybe that was the problem it all began, whoa
Belki de her şeyin başladığı sorun buydu, whoa
Said, I'm addicted and I can't change
Bağımlıyım ve değişemem dedi
The path I walk, it remains the same, mm, mm
Yürüdüğüm yol aynı kalıyor, mm, mm
But if I get swept away playing these games
Ama eğer bu oyunları oynayarak sürüklenirsem
Remember all that I used to be
Eskiden olduğum her şeyi hatırla
Not what I became, mmm
Olduğum şey değil, mmm
Now I'm falling to the bottom
Şimdi dibe düşüyorum
Of the hold on my head
Kafamın üzerindeki baskıdan
We'll share the weight of my thoughts
Düşüncelerimin ağırlığını paylaşacağız
Or are they better unread
Yoksa okunmamış olmaları daha mı iyi?
Can you help me forget
unutmama yardım eder misin
There must be somebody swimming near
Yakınlarda yüzen biri olmalı
To pull me up
Beni yukarı çekmek için
I can't see down here
burayı göremiyorum
But the road is laced with checks and stops at every bend
Ama yol kontrollerle dolu ve her virajda duruyor
But I'mma go down with a drink in my hand
Ama elimde bir içkiyle aşağıya ineceğim
Maybe that was the reason it all began, whoa
Belki de her şeyin başlamasının nedeni buydu, whoa
And I'm addicted and I can't change
Ve ben bağımlıyım ve değişemem
The path I walk, it remains the same
Yürüdüğüm yol aynı kalıyor
And if I get swept away playing these games
Ve eğer bu oyunları oynayarak sürüklenirsem
Remember all that I used to be
Eskiden olduğum her şeyi hatırla
Not what I became, mmm
Olduğum şey değil, mmm
Remember all that I used to be
Eskiden olduğum her şeyi hatırla
Not what I became, mmm
Olduğum şey değil, mmm
Thanks,
Teşekkürler,
Naomi :)
Naomi :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.