Only to Be كلمات أغنية ترجمة عربية
Six60 - فقط ليكون
by Six60
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ONLY TO BE - SIX60
فقط ليكون - SIX60
Email:lawrencedewstow@hotmail.co.nz
البريد الإلكتروني: lawrencedewstow@hotmail.co.nz
CHORDS: A F
الحبال: أ.ف
Only to be, I live in expectancy
فقط لأكون، أنا أعيش في الترقب
No wonder it feels like this wasn't meant for me
لا عجب أنه يبدو أن هذا لم يكن المقصود بالنسبة لي
Though my mind is so confined
على الرغم من أن عقلي مقيد للغاية
That there ain't no point in reasoning,
أنه لا فائدة من التفكير،
Now that it's clear to see,
الآن بعد أن أصبح من الواضح أن نرى،
It was all in front of me
كان كل ذلك أمامي
And I'm right where I'm supposed to be
وأنا على حق حيث من المفترض أن أكون
Yeah yea, I'll live just turning pages
نعم نعم، سأعيش فقط أقلب الصفحات
Yeah, well I know that it's worth the ride
نعم، أعلم جيدًا أن الأمر يستحق الرحلة
Ain't it good to be alive?
أليس من الجيد أن تكون على قيد الحياة؟
So what will it be?
فماذا سيكون؟
My dreams are my company
أحلامي هي شركتي
To lose what is me,
أن أفقد ما هو لي،
I follow the path I see.
أنا أتبع المسار الذي أراه.
My mind is so confined
ذهني مقيد جدا
That I don't even know where to begin.
أنني لا أعرف حتى من أين أبدأ.
But it took me so long to find
لكن الأمر استغرق مني وقتًا طويلاً للعثور عليه
Courtesy of lyricshall.com
بإذن من موقع Lyricshal.com
That I can leave it all behind.
بأنني أستطيع أن أترك كل شيء خلفي.
Cause I don't got everything I'd ever need
لأنني لا أحصل على كل ما أحتاجه
Yeah yea, I'll live just turning pages
نعم نعم، سأعيش فقط أقلب الصفحات
Yeah, well I know that it's worth the ride
نعم، أعلم جيدًا أن الأمر يستحق الرحلة
Ain't it good to be alive?
أليس من الجيد أن تكون على قيد الحياة؟
Cause only to be,
لا يكون إلا سببا،
Was all that you've got from me
كان كل ما حصلت عليه مني
You told me it's real,
لقد أخبرتني أنه حقيقي،
And nothing comes easily.
ولا شيء يأتي بسهولة.
Cause that was the truth, I was losing all my youth
لأن هذه كانت الحقيقة، لقد كنت أفقد كل شبابي
To a world that's fit for someone else
إلى عالم يصلح لشخص آخر
Yeah, I'll live just turning pages
نعم، سأعيش فقط أقلب الصفحات
Yeah, well I know that it's worth the ride
نعم، أعلم جيدًا أن الأمر يستحق الرحلة
Yeah, I'll live just turning pages, yeah
نعم، سأعيش فقط أقلب الصفحات، نعم
Yeah, but I know it was worth the ride
نعم، ولكني أعلم أن الأمر كان يستحق الرحلة
Ain't it good to be alive?
أليس من الجيد أن تكون على قيد الحياة؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.