Thank You Mama Versuri Traducere în Română

Sizzla - Mulțumesc mamă

by Sizzla

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sizzla Thank You Mama

Chords by: Juscoolfella - Daryll Kyle
Acorduri de: Juscoolfella - Daryll Kyle
Hey mama (ha) Hi mama (ha)
Hei mama (ha) Bună mama (ha)
Oh my oh my
Oh, oh!
Oh mama don't cry
O, mamă, nu plânge
Gonna keep you ..So I
Te voi păstra... Deci eu
Reachin out to all the mothers in the world
Luați legătura cu toate mamele din lume
Sometimes its just the way things are to be (yea)
Uneori este exact așa cum trebuie să fie lucrurile (da)
Thank U mama for the nine months u carried me through
Mulțumesc mamă pentru cele nouă luni prin care m-ai purtat
All those pain and sufferin
Toate acele dureri și suferințe
No one knows the pressure you bare a just only you
Nimeni nu știe presiunea pe care o suporti doar tu
Give you all my love oh yea
Să-ți dau toată dragostea mea oh da
Thank U mama for the nine months u carried me through
Mulțumesc mamă pentru cele nouă luni prin care m-ai purtat
All those pain and sufferin
Toate acele dureri și suferințe
No one knows the pressure you bare a just only you
Nimeni nu știe presiunea pe care o suporti doar tu
This is my words and my utterin
Acestea sunt cuvintele și rostirea mea
Mama I would never let you down
Mamă, nu te-aș dezamăgi niciodată
I'll never go away, I'll always be around
Nu voi pleca niciodată, voi fi mereu prin preajmă
You know why you do it, such love that you found
Știi de ce o faci, așa dragoste pe care ai găsit-o
I'm always gonna let you wear that crown
Întotdeauna te voi lăsa să porți acea coroană
Through the roughest of times you maintain your calm
În cele mai grele momente, îți menții calmul
Jah was your only help While shelterin me from the storm
Jah a fost singurul tău ajutor în timp ce m-a adăpostit de furtună
And when its cold you wrap me in a towel so warm
Și când e frig, mă înfășori într-un prosop atât de cald
Oh ma oh ma, I'm so glad I was born
Oh ma oh ma, sunt atât de bucuroasă că m-am născut
Thank U mama for the nine months u carried me through
Mulțumesc mamă pentru cele nouă luni prin care m-ai purtat
All those pain and sufferin
Toate acele dureri și suferințe
No one knows the pressure you bare a just only you
Nimeni nu știe presiunea pe care o suporti doar tu
Give you all my love oh yea
Să-ți dau toată dragostea mea oh da
Oh Thank U mama for the nine months u carried me through
Mulțumesc, mamă, pentru cele nouă luni prin care m-ai purtat
All those pain and sufferin
Toate acele dureri și suferințe
No one knows the pressure you bare just only you
Nimeni nu știe presiunea pe care o suporti, doar tu
This is my word
Acesta este cuvântul meu
I'm gonna make u so proud, such good son you have
O să te fac atât de mândru, atât de bun fiu pe care îl ai
You are the one who teaches me all the good form the bad
Tu ești cel care mă învață tot ce este bine și ce este rău
Even when the system keeps pressurin my dad
Chiar și atunci când sistemul menține presiune pe tatăl meu
You got high hopes, thanks be unto the most high God
Ai mari speranțe, mulțumiri lui Dumnezeu Preaînalt
Thank U mama for the nine months u carried me through
Mulțumesc mamă pentru cele nouă luni prin care m-ai purtat
All those pain and sufferin
Toate acele dureri și suferințe
No one knows the pressure you bare a just only you
Nimeni nu știe presiunea pe care o suporti doar tu
Give you all my love oh yea (oh my oh my)
Să-ți dau toată dragostea mea, oh da (oh, oh, oh)
Thank U mama for the nine months u carried me through
Mulțumesc mamă pentru cele nouă luni prin care m-ai purtat
All those pain and sufferin
Toate acele dureri și suferințe
All my visions, aspirations I owe it all onto you
Toate viziunile, aspirațiile mele vi le datorez totul
This is my words and my offering
Acestea sunt cuvintele mele și ofranda mea
I'm a big man now that's how things go
Sunt un om mare acum, așa merg lucrurile
Things you do to survive only Jah he knows
Lucruri pe care le faci pentru a supraviețui, numai el le știe
Fiercely protecting us while watchin us grow
Ne protejează cu înverșunare în timp ce ne urmăresc cum creștem
You been up even when its on the down low
Ai fost sus chiar și atunci când ai coborât
Work so hard to see us go to school
Munciți atât de mult să ne vedeți mergând la școală
Blisters on your fingers so they can't take us for fool
vezicule pe degete ca să nu ne poată lua de proști
I'm here for a purpose, I'm here to rule
Sunt aici cu un scop, sunt aici ca să conduc
Most high Jah Rastafari will see us through
Cel mai înalt Jah Rastafari ne va ajuta
Thank U mama for the nine months u carried me through
Mulțumesc mamă pentru cele nouă luni prin care m-ai purtat
All those pain an sufferin
Toate acele dureri o suferință
No one knows the pressure you bare a just only you
Nimeni nu știe presiunea pe care o suporti doar tu
Give you all my love oh yea
Să-ți dau toată dragostea mea oh da
Thank U mama for the nine months u carried me through
Mulțumesc mamă pentru cele nouă luni prin care m-ai purtat
All those pain an sufferin
Toate acele dureri o suferință
No one knows the pressure you bare just only you
Nimeni nu știe presiunea pe care o suporti, doar tu
Ohhhh
Ohhhh
Now it's my turn to make life, I'm so mature
Acum e rândul meu să-mi fac viață, sunt atât de matur
Now I got my kids and my wife and I'm positivley sure
Acum am copiii mei și soția mea și sunt sigur
I'm doing fine and still can be so much more
Mă descurc bine și încă pot fi mult mai mult
You've prepared me for the future my love you deserve
M-ai pregătit pentru viitor, iubirea mea pe care o meriți
Keeps doing your thing while others not knowing
Continuă să-ți faci treaba în timp ce alții nu știu
But deep inside your heart mama you know where it was going
Dar în adâncul inimii tale, mama, știi unde se duce
Can a mother lose her tender care for her child that she's been showin
Poate o mamă să-și piardă grija tandra față de copilul ei pe care a arătat-o?
Some how your star keeps glowin ow
Cum rămâne steaua ta să strălucească
Thank U mama for the nine months u carried me through
Mulțumesc mamă pentru cele nouă luni prin care m-ai purtat
All those pain an sufferin (fades)
Toate acele dureri și suferințe (se estompează)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.