A buen ritmo Paroles Traduction Française

Skalarias - Un bon rythme

by Skalariak

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Skalariak A buen ritmo

Intro:
Introduction :
C-G-G-F#-F-G-C-G (x2)
C-G-G-F#-F-G-C-G (x2)
Pongo el despertador
J'ai réglé le réveil
Para que suene maana
Pour que ça sonne demain
y apenas duermo un rato
et je dors à peine pendant un moment
tengo dolor...
j'ai mal...
mirando el puto reloj
je regarde cette putain d'horloge
hasta que suena la alarma
jusqu'à ce que l'alarme sonne
han pasado las horas
les heures ont passé
en el cuarto del horror
dans la salle de l'horreur
Y ya se que voy hacer ante nada rendir!
Et je sais ce que je vais faire si je n'abandonne pas !
hay ke espavilar y sakar el orgullo
tu dois te réveiller et te débarrasser de ta fierté
para sobrevivir!
pour survivre !
por akellos los ke me kieran si! bien muerto!
pour ceux qui m'aiment oui ! très mort !
por ellos vivire todavia muxo tiempo ooooeeeooo!!
Je vivrai longtemps pour eux ooooeeeooo !!
eeeeeoooooeeeeoooo!!
eeeeeeeeeeeeee !!
asi a buen ritmo los deseo julai!
Alors à bon rythme je vous souhaite julai !
nadie asi puede perder!
personne ne peut perdre comme ça !
eeeeeoooooeeeeoooo!!
eeeeeeeeeeeeee !!
asi a buen ritmo los deseo julai!
Alors à bon rythme je vous souhaite julai !
nadie asi puede caer!
personne ne peut tomber comme ça !
Se repite el intro
L'intro est répétée
No puedo estar peor
Je ne peux pas être pire
tengo muy mala cara
j'ai un très mauvais visage
no he nacido para este mundo
Je ne suis pas né pour ce monde
me ahoga el dolor
la douleur me noie
Te he pasado mi corazon
Je t'ai transmis mon cœur
hasta altura no siento nada
jusqu'à la hauteur je ne sens rien
si me empujo al vacio
si je me pousse dans le vide
no respirar mejor!
pas mieux respirer !
Y ya se que voy hacer ante nada rendir!
Et je sais ce que je vais faire si je n'abandonne pas !
hay ke espavilar y sakar el orgullo
tu dois te réveiller et te débarrasser de ta fierté
para sobrevivir!
pour survivre !
por akellos los ke me kieran si! bien muerto!
pour ceux qui m'aiment oui ! très mort !
por ellos vivire todavia muxo tiempo ooooeeeooo!!
Je vivrai longtemps pour eux ooooeeeooo !!
eeeeeoooooeeeeoooo!!
eeeeeeeeeeeeee !!
asi a buen ritmo los deseo julai!
Alors à bon rythme je vous souhaite julai !
nadie asi puede perder!
personne ne peut perdre comme ça !
eeeeeoooooeeeeoooo!!
eeeeeeeeeeeeee !!
asi a buen ritmo los deseo julai!
Alors à bon rythme je vous souhaite julai !
nadie asi puede caer! (bis)
personne ne peut tomber comme ça ! (bis)
SOLO:
SEULEMENT :
B------------------------------5--8--10^-8--|
B--------------------------5--8--10^-8--|
e-12-12-12-10-8-7-8-10-12-13-13/15^--------|
e-12-12-12-10-8-7-8-10-12-13-13/15^--------|
B-----8^---------8^------------------------------------------|
B-----8^--------8^--------------------------------------------------------|
G--8^----8^---8^----8^--8------------------------------------|
G--8^----8^---8^----8^---8-----------------------------------|
D--------------------------10-7-10-10-7-10-12^-10~~~---------|
D-------------------------------10-7-10-10-7-10-12^-10~~~---------|
eeeeeoooooeeeeoooo!!
eeeeeeeeeeeeee !!
asi a buen ritmo los deseo julai!
Alors à bon rythme je vous souhaite julai !
nadie asi puede perder!
personne ne peut perdre comme ça !
eeeeeoooooeeeeoooo!!
eeeeeeeeeeeeee !!
asi a buen ritmo los deseo julai!
Alors à bon rythme je vous souhaite julai !
nadie asi puede caer! (bis)
personne ne peut tomber comme ça ! (bis)
Final:
Fin :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.