Ik wil weg كلمات أغنية ترجمة عربية

سكيك - أريد أن أغادر

by Skik

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Skik Ik wil weg

(F in couplet klinkt misschien beter als Fmaj7)
(قد تبدو كلمة F في الآية أفضل مثل Fmaj7)
(en Em misschien als Em6)
(وربما Em مثل Em6)
Alles is vreemd en anders dan eerst
كل شيء غريب ومختلف عن ذي قبل
Wat ooit goed leek is nu verkeerd
ما بدا ذات يوم صحيحًا أصبح الآن خطأً
Soms vraag ik me af waar ik eigenlijk ben
أحيانا أتساءل أين أنا فعلا
Wie zijn de mensen die ik denk dat ik ken
من هم الأشخاص الذين أعتقد أنني أعرفهم
Wie zijn ze waar komen ze eigenlijk vandaan
من هم ومن أين أتوا في الواقع؟
Wie is het die ik in de spiegel zie staan
من هو الذي أراه في المرآة؟
De stank van tabak en de stank van schraal bier
رائحة التبغ ورائحة البيرة الرديئة
Dit is niet m'n wereld en toch sta ik hier
هذا ليس عالمي، ومع ذلك فأنا هنا
Er zit maar n ding op
هناك شيء واحد فقط للقيام به
Maken dat ik weg kom
اخرج من هنا
Ik wil weg
أريد أن أغادر
Maakt niet uit waar naar toe
لا يهم إلى أين
Kom vanzelf ergens terecht
سينتهي بك الأمر في مكان ما تلقائيًا
Ik wil weg
أريد أن أغادر
Ik regel de kaartjes
سوف أقوم بترتيب التذاكر
En ik neem er vast twee
وربما سآخذ اثنين
Want waar ik ook heen ga
لأنني أينما ذهبت
Neem m'n lieffie mee
خذ حبي معك
Ik loop al een uur langs hetzelfde kanaal
لقد كنت أسير على طول نفس القناة لمدة ساعة
Te lang hetzelfde dat was nooit m'n ideaal
نفس الشيء لفترة طويلة جدًا، لم يكن هذا مثاليًا أبدًا
Ik loop in de hoop op een brug of een dam
أمشي على أمل وجود جسر أو سد
Omdat ik dan droog naar de overkant kan
لأنه بعد ذلك سأتمكن من الوصول إلى الجانب الآخر جافًا
Niet dat ik denk dat het elders beter is
لا أعتقد أنه أفضل في مكان آخر
Maar gewoon omdat ik denk dat ik nu sowieso wat mis
ولكن فقط لأنني أعتقد أنني أفتقد شيئًا ما على أي حال
De deur blijft als altijd gewoon op een kier
يبقى الباب مفتوحا كما هو الحال دائما
Dit is niet m'n wereld en toch sta ik hier
هذا ليس عالمي، ومع ذلك فأنا هنا
Er zit maar n ding op
هناك شيء واحد فقط للقيام به
Maken dat ik weg kom
اخرج من هنا
Ik wil weg
أريد أن أغادر
Maakt niet uit waar naar toe
لا يهم إلى أين
Kom vanzelf ergens terecht
سينتهي بك الأمر في مكان ما تلقائيًا
Ik wil weg
أريد أن أغادر
Ik regel de kaartjes
سوف أقوم بترتيب التذاكر
En ik neem er vast twee
وربما سآخذ اثنين
Want waar ik ook heen ga
لأنني أينما ذهبت
Neem m'n lieffie mee
خذ حبي معك
Want ik weet dat je het zelf moet doen
لأنني أعلم أن عليك أن تفعل ذلك بنفسك
En ik weet dat je niet zeuren mag
وأنا أعلم أنك لا تستطيع الشكوى
Als je hangen blijft of niks probeert
إذا كنت تتسكع أو لا تحاول أي شيء
waardoor het beter wordt
مما يجعلها أفضل
etc.
إلخ.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.