Say Goodbye Paroles Traduction Française
Poêle - Dites au revoir
by Skillet
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alright guys, I liked this song and saw there wasn't a tab and thought it deserved one
Très bien les gars, j'ai aimé cette chanson et j'ai vu qu'il n'y avait pas de tablature et j'ai pensé qu'elle en méritait une.
although I'm not sure it's 100% correct, I gave it a shot. soooooooooo, here you go and I
même si je ne suis pas sûr que ce soit correct à 100%, j'ai essayé. sooooooooooo, voilà et moi
you injoy.
vous appréciez.
There's really no strumming chords in the first verse but I'm gonna throw the one's down
Il n'y a vraiment pas d'accords à gratter dans le premier couplet mais je vais jeter celui-là
play.
jouer.
Verse 1:
Verset 1 :
Things are changing
Les choses changent
It seems strange and
Cela semble étrange et
I need to figure this out
Je dois comprendre ça
You've got your life
Tu as ta vie
I got mine
J'ai le mien
But you're all I cared about
Mais tu es tout ce qui m'importait
Yesterday we were laughing
Hier, nous riions
Today I'm left here asking
Aujourd'hui, je suis ici et je demande
Where has all the time gone now
Où est passé tout le temps maintenant
I'm left alone somehow
Je suis laissé seul d'une manière ou d'une autre
Growing up and getting older
Grandir et vieillir
I don't want to believe it's over
Je ne veux pas croire que c'est fini
Pre-chorus riff:
Riff pré-refrain :
Chorus:
Chœur :
Don't say goodbye
Ne dis pas au revoir
Cause I don't wanna hear those words tonight
Parce que je ne veux pas entendre ces mots ce soir
Cause maybe it's not the end for you and I
Parce que peut-être que ce n'est pas la fin pour toi et moi
And although we knew
Et même si nous savions
This time would come for me and you
Ce moment viendrait pour moi et toi
Don't say anything tonight
Ne dis rien ce soir
If you're gonna say goodbye
Si tu veux dire au revoir
Verse 2:
Verset 2 :
Do you remember
Te souviens-tu
In December
En décembre
How we swore we'd never change
Comment nous avons juré de ne jamais changer
Even though you're leaving
Même si tu pars
That our feelings
Que nos sentiments
Would always stay the same
Resterait toujours le même
I wish we could be laughing
J'aimerais que nous puissions rire
Instead I'm standing here asking
Au lieu de cela, je suis là et je demande
Do we have to end this now
Devons-nous mettre fin à cela maintenant
Can we make it last somehow
Pouvons-nous le faire durer d'une manière ou d'une autre
We both know what we've gotta say, not today
Nous savons tous les deux ce que nous devons dire, pas aujourd'hui
Cause I don't wanna leave this way
Parce que je ne veux pas partir de cette façon
Pre-chorus riff:
Riff pré-refrain :
Chorus:
Chœur :
Don't say goodbye
Ne dis pas au revoir
Cause I don't wanna hear those words tonight
Parce que je ne veux pas entendre ces mots ce soir
Cause maybe it's not the end for you and I
Parce que peut-être que ce n'est pas la fin pour toi et moi
And although we knew
Et même si nous savions
This time would come for me and you
Ce moment viendrait pour moi et toi
Don't say anything tonight
Ne dis rien ce soir
If you're gonna say goodbye
Si tu veux dire au revoir
Bridge:
Pont :
And if it's over
Et si c'est fini
It hurts but I'm giving you my word
Ça fait mal mais je te donne ma parole
I hope that you're always
J'espère que tu es toujours
Happy like we were
Heureux comme nous l'étions
Happy like we were
Heureux comme nous l'étions
There's a nice lil walk up with chords building up to the chorus with the key change.
Il y a une belle petite marche avec des accords qui se développent jusqu'au refrain avec le changement de tonalité.
Walk-up:
Visite sans rendez-vous :
(Key changes for this chorus)
(Changements clés pour ce refrain)
Chorus :
Chœur :
Don't say goodbye
Ne dis pas au revoir
Cause I don't wanna hear those words tonight
Parce que je ne veux pas entendre ces mots ce soir
Cause maybe it's not the end for you and I
Parce que peut-être que ce n'est pas la fin pour toi et moi
And although we knew
Et même si nous savions
This time would come for me and you
Ce moment viendrait pour moi et toi
Don't say anything tonight
Ne dis rien ce soir
If you're gonna say goodbye
Si tu veux dire au revoir
Outro:
Sortie :
Yesterday we were laughing (if you're gonna say goodbye)
Hier, nous riions (si tu veux dire au revoir)
Today I'm left here asking (if you're gonna say goodbye)
Aujourd'hui, je suis ici pour demander (si tu vas dire au revoir)
And although we knew this time would come for me and you
Et même si nous savions que ce moment viendrait pour moi et toi
Don't say anything tonight
Ne dis rien ce soir
If you're gonna say goodbye
Si tu veux dire au revoir
End on D
Terminer en D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
