Christmas Carol Letras Tradução em Português
Skip Ewing - Conto de Natal
by Skip Ewing
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Christmas Carol Skip Ewing
Conto de Natal Skip Ewing
Chorded by Gary W, 10 Dec 2006 Capo 3rd Fret
Acordado por Gary W, 10 de dezembro de 2006 Capo 3rd Fret
(G) I was playing Santa Clause down-(Am)-town on Christmas Eve
(G) Eu estava brincando de Papai Noel na cidade na véspera de Natal
When a (D) little girl of three or four climbed up on to my (G) knee
Quando uma (D) menininha de três ou quatro anos subiu no meu (G) joelho
I could tell she had a Christmas wish be-(Am)-hind those eyes of blue
Eu poderia dizer que ela tinha um desejo de Natal por trás daqueles olhos azuis
So I (D) asked her what's your name and what can Santa give to (G) you
Então eu (D) perguntei a ela qual é o seu nome e o que o Papai Noel pode dar para (G) você
She said my (C) name is Christmas Carol, I was (G) born on Christmas day
Ela disse que meu (C) nome é Christmas Carol, eu (G) nasci no dia de Natal
I (C) don't know who my (G) Daddy is and (Am) Mommy's gone a-(D)-way
Eu (C) não sei quem é meu (G) papai e (Sou) mamãe foi embora
(C) All I want for Christmas is some-(G)-one to take me (C) home
(C) Tudo que eu quero no Natal é alguém que me leve (C) para casa
Does (D) anybody want a Christmas Carol of their (G) own
(D) alguém quer uma canção de Natal própria?
Well (A) all that I could say was Santa would do the best he could
Bem (A) tudo o que eu poderia dizer era que o Papai Noel faria o melhor que pudesse
Then I (E) sat her down and told her, now remember to be (A) good
Então eu (E) sentei com ela e disse a ela, agora lembre-se de ser (A) bom
She said I will, then walked away, turned and waved goodbye
Ela disse que sim, então foi embora, virou-se e acenou em despedida
And I'm (E) glad she wasn't close enough to see old Santa (A) cry
E estou (E) feliz por ela não estar perto o suficiente para ver o velho Papai Noel (A) chorar
She said my (D) name is Christmas Carol, I was (A) born on Christmas day
Ela disse que meu (D) nome é Christmas Carol, eu (A) nasci no dia de Natal
I (D) don't know who my (A) Daddy is and Mommy's gone a-(E)-way
Eu (D) não sei quem é meu (A) papai e a mamãe foi embora
(D) All I want for Christmas is some-(A)-one to take me (D) home
(D) Tudo que eu quero no Natal é alguém que me leve (D) para casa
Does (E) anybody want a Christmas Carol of their (A) own
(E) alguém quer uma canção de Natal própria
(D)//// (A)//// (E)//// (A)//// > ////
(D) //// (A) //// (E) //// (A) //// > ////
Early Christmas morning I got (C#m) up and dialed the phone
Na manhã de Natal eu levantei (C#m) e disquei o telefone
And (F#) made a few arrangements with the County Children's Home
E (F#) fez alguns acordos com o Lar das Crianças do Condado
And they told me it would be all right to (C#m) pick her up today
E eles me disseram que não haveria problema em (C#m) buscá-la hoje
Now my (F#) little Christmas Carol won't ever have to say
Agora minha pequena canção de natal (F#) nunca mais terá que dizer
My (E) name is Christmas Carol, I was born on Christmas day
Meu (E) nome é Christmas Carol, nasci no dia de Natal
I (E) don't know who my Daddy is and (C#) Mommy's gone a-(F#)-way
Eu (E) não sei quem é meu papai e (C#) Mamãe se foi (F#)-way
(E) All I want for Christmas is some--one to take me (E) home
(E) Tudo que eu quero no Natal é alguém que me leve (E) para casa
Does (F#) anybody want a Christmas Carol of their own
Alguém (F#) quer uma canção de natal própria
Well (E) Merry Christmas Carol
Bem (E) Feliz Natal Carol
I (F#) love you....PAUSE..welcome home
Eu (F#) te amo....PAUSA..bem-vindo ao lar
(E)//// //// (F#)//// ///
(E)//// //// (F#) //// ///
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
