Night Trains Versuri Traducere în Română

Screwdriver - Trenuri de noapte

by Skrewdriver

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Skrewdriver Night Trains

Night trains, filling up, on a railway station in Berlin
Trenuri de noapte, se umple, pe o gară din Berlin
On the way to the Eastern Front, as winter was closing in
În drum spre Frontul de Est, când iarna se apropia
Young soldiers who were on their way to a freezing, living hell
Tineri soldați care erau în drum spre un iad înghețat și viu
For victory's dreams had faded now, amongst explosions and deadly shells
Căci visele victoriei dispăruseră acum, printre explozii și obuze mortale
Night trains, moving out
Trenuri de noapte, plecând
Moving on, to the distant east
Merg mai departe, spre estul îndepărtat
Pride and love for the Fatherland
Mândrie și dragoste pentru Patrie
As they sought the road to victory
În timp ce ei căutau drumul spre victorie
They choose to fight against all odds, against a foe without a god
Ei aleg să lupte împotriva tuturor nenorocirilor, împotriva unui dușman fără zeu
They fought for good, for all mankind, along death's roads they bravely trod
Au luptat pentru bine, pentru toată omenirea, pe drumurile morții pe care le-au călcat cu curaj
Marching on to a fiery fate, their courage it did not fail
Mergând spre o soartă înflăcărată, curajul lor nu a eșuat
To a land of fire and ice they advanced up danger's trails
Spre un tărâm de foc și gheață au înaintat pe urmele pericolului
Night trains, moving out
Trenuri de noapte, plecând
Moving on, to the distant east
Merg mai departe, spre estul îndepărtat
Pride and love for the Fatherland
Mândrie și dragoste pentru Patrie
As they sought the road to victory
În timp ce ei căutau drumul spre victorie
Solo (rhythm guitar plays verse chords: E minor, D, A)
Solo (chitara ritmică cântă acorduri în vers: mi minor, re, la)
Night trains, moving out
Trenuri de noapte, plecând
Moving on, to the distant east
Merg mai departe, spre estul îndepărtat
Pride and love for the Fatherland
Mândrie și dragoste pentru Patrie
As they sought the road to victory
În timp ce ei căutau drumul spre victorie
As the they marched into the icy wastes, there was no end in their sights
În timp ce ei au mărșăluit în deșertul de gheață, nu avea nici un sfârșit în vizorul lor
And all they had was their comradeship, and the bitter cold of endless nights
Și tot ce aveau era camaraderia lor și frigul amar al nopților nesfârșite
Well so many died in graves of ice, never again to see their Fatherland
Ei bine, atât de mulți au murit în morminte de gheață, pentru a nu-și mai vedea niciodată Patria
As their blood was spilt, so died their dreams, before the true ideal they took their stand
Pe măsură ce le-a fost vărsat sângele, la fel le-au murit visele, înaintea adevăratului ideal și-au luat atitudine
Night trains, moving out
Trenuri de noapte, plecând
Moving on, to the distant east
Merg mai departe, spre estul îndepărtat
Pride and love for the Fatherland
Mândrie și dragoste pentru Patrie
As they sought the road to victory (x2)
În timp ce căutau drumul spre victorie (x2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.