Explorers كلمات أغنية ترجمة عربية

Sky Sailing - المستكشفون

by Sky Sailing

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sky Sailing Explorers

This old mountainside
هذا الجبل القديم
Where we used to reside
حيث كنا نقيم
Is slowly recalling
يتذكر ببطء
The things we discovered inside
الأشياء التي اكتشفناها بالداخل
Oh the crystal caves
يا الكهوف البلورية
We shed both our jackets
لقد تخلصنا من ستراتنا
And I hammered brackets
ولقد طرقت بين قوسين
From old metal chairs
من الكراسي المعدنية القديمة
To the walls for a crude set of stairs
على الجدران لمجموعة من السلالم الخام
To lead us down
ليقودنا إلى الأسفل
And you tied a rope
وربطت حبلا
To the steepening slope
إلى المنحدر الشديد
A jury-rigged harness
تسخير هيئة المحلفين
So we could descend in the dark
حتى نتمكن من النزول في الظلام
But the tide came in
لكن المد جاء
And we found ourselves in the sea
ووجدنا أنفسنا في البحر
Deep underwater we both found that we could still breathe
في أعماق الماء، وجدنا كلانا أنه لا يزال بإمكاننا التنفس
So we spent the day submerged
لذلك أمضينا اليوم مغمورًا
And we swam the evening away
وسبحنا في المساء بعيدًا
*instrumental break* (starts on the last word of the previous verse)
*فاصل صوتي* (يبدأ عند الكلمة الأخيرة من الآية السابقة)
The water was clear
كانت المياه صافية
Like the pure atmosphere
مثل الجو النقي
As we kicked and fluttered
كما ركلنا ورفرفت
Through caverns all cluttered with age
من خلال الكهوف كلها تشوش مع تقدم العمر
In the afterglow
في الشفق
We swam hand in hand
سبحنا يدا بيد
Over white satin sand
فوق الرمال الساتان البيضاء
And you left a ribbon
وتركت الشريط
To honor the pale gibboun moon
لتكريم قمر الجيبون الشاحب
But that was years ago
لكن ذلك كان منذ سنوات مضت
And we never came up for air
ولم نأتي أبدًا لاستنشاق الهواء
Down there, we can go anywhere
هناك، يمكننا الذهاب إلى أي مكان
The old world was dying
كان العالم القديم يموت
While we took off flying
بينما أقلعنا بالطيران
Like peregrine falcons
مثل الصقور الشاهين
Beneath the transparent blue waves
تحت الأمواج الزرقاء الشفافة
Far below the surf
أقل بكثير من الأمواج
And we spent the hours
وقضينا الساعات
With submarine flowers
مع زهور الغواصة
I knew I'd remember
كنت أعرف أنني سأتذكر
That day in November as we
في ذلك اليوم من شهر نوفمبر كما نحن
Felt alive again
شعرت بالحياة مرة أخرى
Cause we found ourselves in the sea
لأننا وجدنا أنفسنا في البحر
Deep underwater we both found that we could still breathe
في أعماق الماء، وجدنا كلانا أنه لا يزال بإمكاننا التنفس
So we spent the day submerged
لذلك أمضينا اليوم مغمورًا
And we swam the evening away
وسبحنا في المساء بعيدًا
*instrumental break* (starts on the last word of the previous verse)
*فاصل صوتي* (يبدأ عند الكلمة الأخيرة من الآية السابقة)
We swam the evening away
لقد سبحنا في المساء بعيدًا
*let ring*
*دعونا نرن*
If you're looking to get into some more advanced details of the song, then this
إذا كنت تتطلع إلى الدخول في بعض التفاصيل المتقدمة للأغنية، فهذا هو
section is for you
القسم هو لك
REMEMBER: This section doesn't apply if you're using the transpose function
تذكر: لا ينطبق هذا القسم إذا كنت تستخدم وظيفة النقل
1) The moving notes on the G chord:
1) النغمات المتحركة على وتر G:
There are some sections in the song (most audibly at 2:49 "As we... felt alive
هناك بعض المقاطع في الأغنية (أكثرها سماعًا في الدقيقة 2:49 "كما... شعرنا بأننا على قيد الحياة
again") where there are moving notes while the G chord is being played.
مرة أخرى") حيث توجد نغمات متحركة أثناء العزف على وتر G.
I reach down with my 2nd (pointer) finger to play the 2nd fret on the high e
أصل إلى الأسفل بإصبعي الثاني (المؤشر) لأعزف الحنق الثاني في الأعلى
string on the 3rd chord. That's the way I do it, you do it any way you like:
سلسلة على الوتر الثالث. هذه هي الطريقة التي أفعل بها ذلك، يمكنك القيام بذلك بالطريقة التي تريدها:
2) The moving notes on the D chord:
2) النغمات المتحركة على الوتر D:
I'm not sure I like the way this sounds with these chords, but these moving
لست متأكدًا من أنني أحب الطريقة التي يبدو بها هذا مع هذه الأوتار، لكن هذه تتحرك
notes on the high e string can definitely be heard in his album version (an
يمكن بالتأكيد سماع الملاحظات الموجودة على السلسلة عالية الجودة في إصدار ألبومه (an
octave down).
اوكتاف لأسفل).
That said, this can be a good technique to make things more interesting in the
ومع ذلك، يمكن أن تكون هذه تقنية جيدة لجعل الأمور أكثر إثارة للاهتمام في
verse where there are no chord changes:
الآية التي لا يوجد فيها تغيير في الوتر:
I will give one example in the song where both the chord changes take place.
سأقدم مثالاً واحدًا في الأغنية حيث تحدث تغييرات في الوتر.
Beyond that it is up to you to feel the changes in the other verses. It does
أبعد من ذلك الأمر متروك لك أن تشعر بالتغيرات في الآيات الأخرى. إنه كذلك
follow a pattern.
اتبع النمط.
This old mountainside
هذا الجبل القديم
Where we used to reside
حيث كنا نقيم
Is slowly recalling
يتذكر ببطء
The things we discovered inside
الأشياء التي اكتشفناها بالداخل
Oh the crystal caves....
يا كهوف الكريستال....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.