Explorers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gökyüzünde Yelken - Kaşifler

by Sky Sailing

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sky Sailing Explorers

This old mountainside
Bu eski dağ yamacı
Where we used to reside
Eskiden ikamet ettiğimiz yer
Is slowly recalling
Yavaş yavaş hatırlıyor
The things we discovered inside
İçeride keşfettiğimiz şeyler
Oh the crystal caves
Ah kristal mağaralar
We shed both our jackets
İki ceketimizi de çıkardık
And I hammered brackets
Ve parantezleri dövdüm
From old metal chairs
Eski metal sandalyelerden
To the walls for a crude set of stairs
Kaba bir merdiven seti için duvarlara
To lead us down
Bizi aşağı çekmek için
And you tied a rope
Ve bir ip bağladın
To the steepening slope
Giderek artan yokuşa
A jury-rigged harness
Jüri tarafından donatılmış bir koşum takımı
So we could descend in the dark
Böylece karanlıkta inebiliriz
But the tide came in
Ama gelgit geldi
And we found ourselves in the sea
Ve kendimizi denizde bulduk.
Deep underwater we both found that we could still breathe
Suyun derinliklerinde ikimiz de hâlâ nefes alabildiğimizi gördük
So we spent the day submerged
Bu yüzden günü su altında geçirdik
And we swam the evening away
Ve akşam yüzerek uzaklaştık
*instrumental break* (starts on the last word of the previous verse)
*enstrümantal mola* (önceki dizenin son sözüyle başlar)
The water was clear
Su temizdi
Like the pure atmosphere
Saf atmosfer gibi
As we kicked and fluttered
Biz tekmeleyip çırpındıkça
Through caverns all cluttered with age
Hepsi yaşla darmadağın olmuş mağaraların içinden
In the afterglow
Akşam karanlığında
We swam hand in hand
El ele yüzdük
Over white satin sand
Beyaz saten kumun üzerinde
And you left a ribbon
Ve bir kurdele bıraktın
To honor the pale gibboun moon
Soluk şebeğin ayını onurlandırmak için
But that was years ago
Ama bu yıllar önceydi
And we never came up for air
Ve asla havaya çıkmadık
Down there, we can go anywhere
Aşağıda her yere gidebiliriz
The old world was dying
Eski dünya ölüyordu
While we took off flying
Biz uçmaya başladığımızda
Like peregrine falcons
Alaca şahinler gibi
Beneath the transparent blue waves
Şeffaf mavi dalgaların altında
Far below the surf
Sörfün çok altında
And we spent the hours
Ve saatleri geçirdik
With submarine flowers
Denizaltı çiçekleri ile
I knew I'd remember
Hatırlayacağımı biliyordum
That day in November as we
O gün Kasım ayında biz
Felt alive again
Tekrar canlı hissettim
Cause we found ourselves in the sea
Çünkü kendimizi denizde bulduk
Deep underwater we both found that we could still breathe
Suyun derinliklerinde ikimiz de hâlâ nefes alabildiğimizi gördük
So we spent the day submerged
Bu yüzden günü su altında geçirdik
And we swam the evening away
Ve akşam yüzerek uzaklaştık
*instrumental break* (starts on the last word of the previous verse)
*enstrümantal mola* (önceki dizenin son sözüyle başlar)
We swam the evening away
Akşam yüzerek uzaklaştık
*let ring*
*hadi çalsın*
If you're looking to get into some more advanced details of the song, then this
Şarkının daha ileri düzeyde ayrıntılarına girmek istiyorsanız, o zaman bu
section is for you
bölüm tam size göre
REMEMBER: This section doesn't apply if you're using the transpose function
UNUTMAYIN: Transpoze işlevini kullanıyorsanız bu bölüm geçerli değildir.
1) The moving notes on the G chord:
1) G akorundaki hareketli notalar:
There are some sections in the song (most audibly at 2:49 "As we... felt alive
Şarkıda bazı bölümler var (en çok 2:49'da duyulabilir "As we...
again") where there are moving notes while the G chord is being played.
tekrar") G akoru çalınırken hareketli notaların olduğu yer.
I reach down with my 2nd (pointer) finger to play the 2nd fret on the high e
Yüksek e'de 2. perdeyi çalmak için 2. (işaret) parmağımla aşağıya uzanıyorum
string on the 3rd chord. That's the way I do it, you do it any way you like:
3. akordaki dize. Ben böyle yapıyorum, siz nasıl isterseniz öyle yapın:
2) The moving notes on the D chord:
2) D akorundaki hareketli notalar:
I'm not sure I like the way this sounds with these chords, but these moving
Bu akorların çıkardığı sesin hoşuma gittiğinden emin değilim ama bu hareketli
notes on the high e string can definitely be heard in his album version (an
Albüm versiyonunda yüksek e tellerle ilgili notlar kesinlikle duyulabilir (bir
octave down).
oktav aşağı).
That said, this can be a good technique to make things more interesting in the
Bununla birlikte, bu, işleri daha ilginç hale getirmek için iyi bir teknik olabilir.
verse where there are no chord changes:
akor değişikliğinin olmadığı ayet:
I will give one example in the song where both the chord changes take place.
Şarkıda her iki akor değişiminin de gerçekleştiği bir örnek vereceğim.
Beyond that it is up to you to feel the changes in the other verses. It does
Bunun ötesinde diğer ayetlerdeki değişiklikleri hissetmek size kalmıştır. öyle
follow a pattern.
bir modeli takip edin.
This old mountainside
Bu eski dağ yamacı
Where we used to reside
Eskiden ikamet ettiğimiz yer
Is slowly recalling
Yavaş yavaş hatırlıyor
The things we discovered inside
İçeride keşfettiğimiz şeyler
Oh the crystal caves....
Ah kristal mağaralar...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.