Sailboats كلمات أغنية ترجمة عربية
Sky Sailing - المراكب الشراعية
by Sky Sailing
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.myspace.com/nostalgicnotion
http://www.myspace.com/nostalgicnotion
Sailboats wish that they were stars,
المراكب الشراعية تتمنى لو كانت نجوماً،
Floating softly in the sky
تطفو بهدوء في السماء
Among our dreams that bid goodbye
من بين أحلامنا التي تودعنا
Moving through transparent space,
التحرك عبر الفضاء الشفاف،
Drifting through the stratosphere
الانجراف من خلال طبقة الستراتوسفير
And onward 'till they disappear
وما بعده حتى يختفوا
These continents from overhead
هذه القارات من فوق
Look like tiny paper shapes
تبدو وكأنها أشكال ورقية صغيرة
Intricately set in place
وضعت بشكل معقد في مكانه
Below the misty mountain clouds
تحت السحب الجبلية الضبابية
Theres a lovely silver bay
هناك خليج فضي جميل
Where sunset sailors often hideaway
حيث يختبئ البحارة عند غروب الشمس في كثير من الأحيان
Scuba diver in the lock,
غواص في القفل,
Speedboat driver on the dock
سائق القارب السريع على الرصيف
Sailplane pilot in the blue take me up there with you
طيار الطائرة الشراعية باللون الأزرق خذني معك إلى هناك
The world looks brighter from this high altitude
يبدو العالم أكثر إشراقًا من هذا الارتفاع الشاهق
I was walking through the trees (Sailboats wish they were stars)
كنت أمشي بين الأشجار (المراكب الشراعية تتمنى لو كانت نجوماً)
And I was swimming through the sea (Cause they don't know who they are)
وكنت أسبح في البحر (لأنهم لا يعرفون من هم)
I was falling through the air
كنت أسقط في الهواء
When it hit me right there...
عندما ضربني هناك..
My eyes are tired; I don't even care
عيني متعبة. أنا لا أهتم حتى
Interlude:
فاصل:
An airplane carried me to bed,
وحملتني طائرة إلى السرير،
Where i slept above the coast
حيث كنت أنام فوق الساحل
And dreamt I had become a ghost
وحلمت أنني أصبحت شبحاً
I sailed above the frozen peaks,
وأبحرت فوق القمم المتجمدة،
Deep in cold cathedral caves
في أعماق كهوف الكاتدرائية الباردة
Across the hills and far beyond the waves
عبر التلال وأبعد من الأمواج
Take the car on the lawn
خذ السيارة على العشب
Fly the jet to the sun
تطير الطائرة إلى الشمس
And bring the spacecraft
وجلب المركبة الفضائية
in soon while I play chess with the moon
قريباً بينما ألعب الشطرنج مع القمر
I feel like sleeping through this cold afternoon
أشعر بالرغبة في النوم خلال فترة ما بعد الظهر الباردة
Once in 1964 (Sailboats wish they were stars)
مرة واحدة في عام 1964 (المراكب الشراعية تتمنى لو كانت نجومًا)
An actress ran on the shore (Cause they don't know who they are)
ممثلة ركضت على الشاطئ (لأنهم لا يعرفون من هم)
And though you'll never return,
وعلى الرغم من أنك لن تعود أبدًا،
I love you Audrey Hepburn
أحبك أودري هيبورن
Sometimes I can see your face in the crowd
في بعض الأحيان أستطيع أن أرى وجهك في الحشد
There are sailboats throughout this brilliant sky
هناك مراكب شراعية في جميع أنحاء هذه السماء الرائعة
But you cannot pick them out if you can't fly
ولكن لا يمكنك اختيارهم إذا كنت لا تستطيع الطيران
I'm glad the Earth doesn't care
أنا سعيد لأن الأرض لا تهتم
If I go up there
إذا ذهبت إلى هناك
If you want to just ask me and I'll take you along..
إذا أردت فقط أن تسألني وسأأخذك معي..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
