Sailboats Letra Traducción al Español
Sky Sailing - Veleros
by Sky Sailing
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.myspace.com/nostalgicnotion
http://www.myspace.com/nostalgicnotion
Sailboats wish that they were stars,
Los veleros desearían ser estrellas,
Floating softly in the sky
Flotando suavemente en el cielo
Among our dreams that bid goodbye
Entre nuestros sueños que se despiden
Moving through transparent space,
Moviéndose a través del espacio transparente,
Drifting through the stratosphere
A la deriva por la estratosfera
And onward 'till they disappear
Y adelante hasta que desaparezcan
These continents from overhead
Estos continentes desde arriba
Look like tiny paper shapes
Parecen pequeñas formas de papel.
Intricately set in place
Intrincadamente establecido en su lugar
Below the misty mountain clouds
Debajo de las brumosas nubes de la montaña
Theres a lovely silver bay
Hay una hermosa bahía plateada
Where sunset sailors often hideaway
Donde a menudo se esconden los marineros del atardecer
Scuba diver in the lock,
Buzo en la esclusa,
Speedboat driver on the dock
Conductor de lancha rápida en el muelle
Sailplane pilot in the blue take me up there with you
Piloto de planeador en el azul, llévame contigo
The world looks brighter from this high altitude
El mundo parece más brillante desde esta gran altura
I was walking through the trees (Sailboats wish they were stars)
Estaba caminando entre los árboles (Los veleros desearían ser estrellas)
And I was swimming through the sea (Cause they don't know who they are)
Y estaba nadando en el mar (Porque no saben quiénes son)
I was falling through the air
Estaba cayendo por el aire
When it hit me right there...
Cuando me di cuenta justo ahí...
My eyes are tired; I don't even care
Mis ojos están cansados; ni siquiera me importa
Interlude:
Interludio:
An airplane carried me to bed,
Un avión me llevó a la cama,
Where i slept above the coast
Donde dormí sobre la costa
And dreamt I had become a ghost
Y soñé que me había convertido en un fantasma
I sailed above the frozen peaks,
Navegué sobre los picos helados,
Deep in cold cathedral caves
En lo profundo de las frías cuevas de la catedral
Across the hills and far beyond the waves
A través de las colinas y mucho más allá de las olas
Take the car on the lawn
Lleva el auto al césped
Fly the jet to the sun
Vuela el jet hacia el sol
And bring the spacecraft
Y trae la nave espacial
in soon while I play chess with the moon
dentro de poco mientras juego ajedrez con la luna
I feel like sleeping through this cold afternoon
Tengo ganas de dormir en esta tarde fría
Once in 1964 (Sailboats wish they were stars)
Una vez en 1964 (Los veleros desearían ser estrellas)
An actress ran on the shore (Cause they don't know who they are)
Una actriz corrió por la orilla (Porque no saben quiénes son)
And though you'll never return,
Y aunque nunca volverás,
I love you Audrey Hepburn
Te amo Audrey Hepburn
Sometimes I can see your face in the crowd
A veces puedo ver tu cara entre la multitud
There are sailboats throughout this brilliant sky
Hay veleros a lo largo de este cielo brillante.
But you cannot pick them out if you can't fly
Pero no puedes distinguirlos si no puedes volar
I'm glad the Earth doesn't care
Me alegro que a la Tierra no le importe
If I go up there
si subo ahí
If you want to just ask me and I'll take you along..
Si quieres pregúntame y te llevaré.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
