Sailboats Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gökyüzü Yelkeni - Yelkenli Tekneler

by Sky Sailing

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sky Sailing Sailboats

http://www.myspace.com/nostalgicnotion
http://www.myspace.com/nostalgicnotion
Sailboats wish that they were stars,
Yelkenliler yıldız olmayı dilerler
Floating softly in the sky
Gökyüzünde usulca süzülüyor
Among our dreams that bid goodbye
Veda eden hayallerimiz arasında
Moving through transparent space,
Şeffaf uzayda hareket etmek,
Drifting through the stratosphere
Stratosferde sürüklenmek
And onward 'till they disappear
Ve onlar kaybolana kadar ileriye
These continents from overhead
Bu kıtalar yukarıdan
Look like tiny paper shapes
Küçük kağıt şekillerine benziyor
Intricately set in place
Karmaşık bir şekilde yerine yerleştirildi
Below the misty mountain clouds
Puslu dağ bulutlarının altında
Theres a lovely silver bay
Çok hoş bir gümüş koy var
Where sunset sailors often hideaway
Gün batımı denizcilerinin sıklıkla saklandığı yer
Scuba diver in the lock,
Kilitte tüplü dalgıç,
Speedboat driver on the dock
Sürat teknesi sürücüsü iskelede
Sailplane pilot in the blue take me up there with you
Mavi planör pilotu beni de yanına al
The world looks brighter from this high altitude
Bu yüksek rakımdan dünya daha parlak görünüyor
I was walking through the trees (Sailboats wish they were stars)
Ağaçların arasında yürüyordum (Yelkenliler yıldız olmayı dilerler)
And I was swimming through the sea (Cause they don't know who they are)
Ve denizde yüzüyordum (Çünkü kim olduklarını bilmiyorlar)
I was falling through the air
Havadan düşüyordum
When it hit me right there...
Tam oramda bana çarptığında...
My eyes are tired; I don't even care
Gözlerim yorgun; umurumda bile değil
Interlude:
Ara bölüm:
An airplane carried me to bed,
Bir uçak beni yatağıma taşıdı
Where i slept above the coast
Sahilin üzerinde uyuduğum yer
And dreamt I had become a ghost
Ve rüyamda hayalet olduğumu gördüm
I sailed above the frozen peaks,
Donmuş zirvelerin üzerinden yelken açtım,
Deep in cold cathedral caves
Soğuk katedral mağaralarının derinliklerinde
Across the hills and far beyond the waves
Tepelerin ve dalgaların çok ötesinde
Take the car on the lawn
Arabayı çimenlere götür
Fly the jet to the sun
Jeti güneşe uçurun
And bring the spacecraft
Ve uzay aracını getir
in soon while I play chess with the moon
yakında ayla satranç oynarken
I feel like sleeping through this cold afternoon
Bu soğuk öğleden sonra boyunca uyumak istiyorum
Once in 1964 (Sailboats wish they were stars)
1964'te bir kez (Yelkenliler yıldız olmayı dilerler)
An actress ran on the shore (Cause they don't know who they are)
Bir aktris kıyıya koştu (Çünkü kim olduklarını bilmiyorlar)
And though you'll never return,
Ve asla geri dönmesen de,
I love you Audrey Hepburn
Seni seviyorum Audrey Hepburn
Sometimes I can see your face in the crowd
Bazen kalabalığın içinde yüzünü görebiliyorum
There are sailboats throughout this brilliant sky
Bu parlak gökyüzünde yelkenliler var
But you cannot pick them out if you can't fly
Ama eğer uçamazsan onları seçemezsin
I'm glad the Earth doesn't care
Dünyanın umursamadığına sevindim
If I go up there
Eğer oraya gidersem
If you want to just ask me and I'll take you along..
Eğer bana sormak istersen seni de yanıma alırım..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.