Skyclad Letra Traducción al Español

Skyclad - Skyclad

by Skyclad

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Skyclad Skyclad

Date: Thu, 9 Apr 1998 16:27:47 +0100 (BST)
Fecha: jueves, 9 de abril de 1998 16:27:47 +0100 (BST)
From: "N.Ricioppo"
De: "N.Ricioppo"
Subject: s/skyclad/skyclad.tab
Asunto: s/skyclad/skyclad.tab
Title track taken from the debut album "Wayward Sons of Mother
Tema principal extraído del álbum debut "Wayward Sons of Mother
Earth" released by Noise records (1991).
Earth" editado por Noise Records (1991).
TABbed and typed up by Nick Ricioppo 8th April 1998
Tabulado y escrito por Nick Ricioppo el 8 de abril de 1998
N.Ricioppo@selc.hull.ac.uk
N.Ricioppo@selc.hull.ac.uk
For this album Steve Ramsey uses a Gibson SG with a Marshall Valve
Para este álbum Steve Ramsey utiliza una Gibson SG con válvula Marshall.
Amp with plenty of gain.
Amplificador con mucha ganancia.
x - muted, unfretted string
x - cuerda silenciada y sin trastes
~ - vibrato
~ - vibrato
p - pull off
p - sacar
h - hammer on
h - martillar
Prelude: - fades in along with drums and bass
Preludio: - se desvanece junto con la batería y el bajo.
Riff 1: (play twice)
Riff 1: (tocar dos veces)
mute the low E string notes but allow A string notes to ring normally
silencia las notas graves de la cuerda Mi pero permite que las notas de la cuerda Su suenen normalmente
down pick ALL the notes (yep-you'll need to practice this!)
Selecciona TODAS las notas (sí, ¡necesitarás practicar esto!)
now play Riff 1 twice more with the following lead guitar over the top.
Ahora toque el Riff 1 dos veces más con la siguiente guitarra solista encima.
Lead Guitar:
Guitarra solista:
FIRST VERSE
PRIMER VERSO
Riff 2: (play 3 times)
Riff 2: (reproducir 3 veces)
Martin - "I'll sing to you of days departed..."
Martin - "Te cantaré sobre los días pasados..."
Listen to the CD carefully to get this rhythm correct. This riff
Escuche el CD con atención para conseguir este ritmo correcto. este riff
is played on the bottom E (muted). There are so many notes that I've
se reproduce en el Mi inferior (silenciado). Hay tantas notas que he
had to split the riff into two lines. Each line is exactly half the
Tuve que dividir el riff en dos líneas. Cada línea es exactamente la mitad de la
duration of the bars which I've tabbed above.
duración de las barras que he tabulado arriba.
part 1:
parte 1:
part 2:
parte 2:
Now play Riff 1 (one time)
Ahora toca Riff 1 (una vez)
Martin "Held within the safety of this mundane existence.."
Martin "Mantenido dentro de la seguridad de esta existencia mundana..."
then...
entonces...
Riff 1b: - a slightly altered Riff 1 (play one time)
Riff 1b: - un Riff 1 ligeramente modificado (reproducir una vez)
Martin - "We cannot see through clothes may maketh man.."
Martin - "No podemos ver a través de la ropa que hace al hombre..."
Riff 3 (play twice)
Riff 3 (tocar dos veces)
Strum these power chord in a staccato fashion (listen to the record to
Rasguee estos acordes de potencia en forma de staccato (escuche el disco para
get the idea).
hacerse una idea).
Martin "..and so cast off the lies..."
Martín "...y así desechar las mentiras..."
Riff 4: (play 1 time)
Riff 4: (reproducir 1 vez)
then enter:
luego ingresa:
Lead Guitar Fill
Relleno de guitarra solista
Fill 1: - (play 1 time)
Relleno 1: - (jugar 1 vez)
CHORUS:
CORO:
Play Riff 1 (1 time)
Reproducir Riff 1 (1 vez)
Martin "SKYCLAD - the veil has lifted.."
Martin "SKYCLAD - el velo se ha levantado."
Play Riff 1b (1 time)
Reproducir Riff 1b (1 vez)
Martin "SKYCLAD - your mask of illusion.."
Martin "SKYCLAD - tu máscara de ilusión.."
SECOND VERSE
SEGUNDO VERSO
Play Riff 2 (twice)
Juega Riff 2 (dos veces)
Martin "Financial wizards read their spells.."
Martin "Los magos financieros leen sus hechizos..."
Play Riff 1 (1 time)
Reproducir Riff 1 (1 vez)
Martin "Your mortgage payment rocket.."
Martin "El cohete del pago de tu hipoteca..."
Play Riff 1b (1 time)
Reproducir Riff 1b (1 vez)
Martin "In your Armani armour.."
Martin "Con tu armadura Armani..."
Play Riff 3 (twice)
Toca Riff 3 (dos veces)
Martin "Just give me a simple life.."
Martín "Sólo dame una vida sencilla..."
Play Riff 4 (1 time)
Juega Riff 4 (1 vez)
Martin "How can you know the cost.."
Martin "¿Cómo puedes saber el costo?"
Now play this muted riff with the Lead Guitar (below)
Ahora toca este riff apagado con la guitarra principal (abajo)
Lead Guitar break:
Pausa de guitarra solista:
full bend
curva completa
Rhythm Fill:
Relleno de ritmo:
BRIDGE:
PUENTE:
Play Riff 1 (one and three quarter times - honest!)
Toca Riff 1 (una vez y tres cuartos, ¡de verdad!)
This more loosely using and ALTERNATE picking
Este uso más flexible y selección ALTERNA
Use the neck pick-up for this Riff.
Usa la pastilla del mástil para este riff.
Next comes the solo - I'm afraid haven't bothered tabbing this
Luego viene el solo. Me temo que no me he molestado en tabular esto.
because I can't (yet). If anyone else can please go ahead otherwise
porque no puedo (todavía). Si alguien más puede seguir adelante, de lo contrario.
You'll have to wait until I get one of those phrase trainer thingummys..
Tendrás que esperar hasta que consiga una de esas cositas de entrenador con frases...
However it's in F minor with some harmonic minor notes thrown in and
Sin embargo, está en fa menor con algunas notas menores armónicas incluidas y
here is the Riff over which it is played
aqui esta el riff sobre el que se toca
Solo Riff: (play 4 times)
Riff en solitario: (reproducir 4 veces)
Riff 5: (play 1 time)
Riff 5: (reproducir 1 vez)
Martin: "If you think because you've paid.."
Martín: "Si crees que porque has pagado..."
Strum these power chords as on the record (practice!!!)
Rasguee estos poderosos acordes como en el disco (¡¡practique!!!)
straight into..
directo a..
Riff 6: (play 1 time)
Riff 6: (reproducir 1 vez)
Martin: "By Fate's command we win or lose.."
Martin: "Por orden del destino ganamos o perdemos..."
strummed as Riff 5
rasgueado como Riff 5
Play Fill 1: - straight into the CHORUS
Reproducir Fill 1: - directamente al CORO
Play Riff 1 (1 time) "SKYCLAD - the veil has lifted.."
Reproducir Riff 1 (1 vez) "SKYCLAD - el velo se ha levantado..."
Play Riff 1b (1 time) "SKYCLAD - your mask of illusion.."
Reproduce Riff 1b (1 vez) "SKYCLAD - tu máscara de ilusión..."
EXEUNT (?)
SALIR (?)
Play Riff 3 (twice) "We charge each other for.."
Toca Riff 3 (dos veces) "Nos cobramos unos a otros por..."
Play Riff 4 (1 time) "And so cast off the lies.."
Reproducir Riff 4 (1 vez) "Y así desechar las mentiras.."
Lead Guitar played over the top of power chords:
Guitarra solista tocada sobre acordes de potencia:
classical guitar outro:
salida de guitarra clásica:
Lyrics:
Letras:
VERSE ONE:
VERSO UNO:
I'll sing to you of days departed,
Te cantaré sobre los días pasados,
Times when men proud and stouthearted carved their names on history's
Tiempos en los que hombres orgullosos y valientes grabaron sus nombres en los carteles de la historia.
-bloody page,
-página sangrienta,
The corpse of chivalry long dead
El cadáver de la caballería muerto hace mucho tiempo.
is turning in his loamy bed indignant at your new 'enlightened age'
se revuelve en su lecho arcilloso indignado por su nueva "era ilustrada"
White collared knights at boardroom tables dream their own financial
Los caballeros de cuello blanco en las mesas de juntas sueñan con sus propias finanzas.
fables,
fábulas,
Fight to make their incomes larger - mounted on their credit charges.
Luchan para aumentar sus ingresos, montados sobre sus cargas crediticias.
Held with in the safety of this mundane existence -
Sostenido en la seguridad de esta existencia mundana -
Facing endless grey Mondays of dull nine to fives,
Frente a interminables lunes grises de aburridos nueve a cinco,
We all climb the social ladder with a dogged persistence,
Todos ascendemos en la escala social con tenaz persistencia,
Forging chains we shall carry for the rest of our lives.
Forjando cadenas que llevaremos por el resto de nuestras vidas.
PRE-CHORUS:
PRE-CORO:
We cannot see through clothes may maketh man they cannot give us
No podemos ver a través de la ropa, puede hacer al hombre, no pueden darnos.
shelter -
refugio -
n this mortal helter-skelter if our loyalties are torn,
En este caos mortal si nuestras lealtades se rompen,
Between the values we believe in and the egos we are feeding -
Entre los valores en los que creemos y los egos que alimentamos...
We stand all together naked as the day we were born.
Estamos todos juntos desnudos como el día en que nacimos.
And so cast off the lies that are your lives and find the truth within
Y así, desechad las mentiras que son vuestras vidas y encontrad la verdad en vuestro interior.
CHORUS:
CORO:
SKYCLAD - the veil has lifted
SKYCLAD - el velo se ha levantado
SKYCLAD - now I see through
SKYCLAD - ahora veo a través
SKYCLAD - your mask of illusion
SKYCLAD - tu máscara de ilusión
SKYCLAD - to the fake that is you
SKYCLAD - al falso que eres tú
VERSE TWO:
VERSO DOS:
Financial wizards read their spells from filofaxes
Los magos financieros leen sus hechizos en filofaxes
Concrete hells of their own making pass for Avalon.
Sus propios infiernos concretos se hacen pasar por Avalon.
These men self-made by shrewd investing spend their weekends child-
Estos hombres que se hicieron a sí mismos gracias a inversiones astutas pasan los fines de semana como niños.
molesting
abusar sexualmente
Lost in 'green-belt' dreams they do no wrong.
Perdidos en sueños de 'cinturón verde', no hacen nada malo.
Your mortgage payment rocket -
Su cohete de pago de hipoteca -
Like your blood pressure rising.
Como si tu presión arterial aumentara.
Executinve stresses are the dragons you fight.
Las tensiones ejecutivas son los dragones con los que luchas.
In your Armani armour you are practically shining,
Con tu armadura Armani prácticamente brillas,
So have no code of honour - you must always be right.
Así que no tengas ningún código de honor: siempre debes tener razón.
Just give me a simple life - my tastes are not demanding,
Sólo dame una vida sencilla, mis gustos no son exigentes,
And whatever life will hand me I'll accept it with good grace;
Y cualquier cosa que la vida me depare, la aceptaré de buena gana;
For I'm just a simple lad with few ideas above my station,
Porque solo soy un muchacho simple con pocas ideas por encima de mi posición,
So ale and song will apt suffice to keep me in my place
Entonces la cerveza y la canción serán suficientes para mantenerme en mi lugar.
How can you know the cost of everything and never see its worth?
¿Cómo puedes saber el costo de todo y nunca ver su valor?
PRE-CHORUS:
PRE-CORO:
If you think because you've paid the piper you should call the tune -
Si crees que porque has pagado el flautista deberías tomar la iniciativa...
Well think again my friend life is a game of chance,
Bueno, piénsalo de nuevo, amigo mío, la vida es un juego de azar.
By Fates command we win or lose,
Por orden del Destino ganamos o perdemos,
But still retain the right to choose
Pero aún conserva el derecho a elegir.
If we should stumble on - or shed our cares and dance
Si tropezáramos - o nos despojáramos de nuestras preocupaciones y bailáramos
CHORUS: (as above)
CORO: (como arriba)
EXEUNT:
SALEN:
You charge each other for the time and breath it takes to say 'good
Se cobran el uno al otro por el tiempo y el aliento que se necesita para decir 'bien
morning'
mañana'
But the truth is slowly dawning - things are getting out of hand,
Pero la verdad poco a poco va apareciendo: las cosas se están yendo de las manos,
We all pursue our shattered dreams along the roads to our own ruin -
Todos perseguimos nuestros sueños destrozados por los caminos que conducen a nuestra propia ruina.
Watch our empires sink and wash away like castles made of sand
Mira cómo nuestros imperios se hunden y desaparecen como castillos hechos de arena.
And so cast off the lies that are your lives and find the truth within
Y así, desechad las mentiras que son vuestras vidas y encontrad la verdad en vuestro interior.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.