Skyclad Versuri Traducere în Română

Skyclad - Skyclad

by Skyclad

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Skyclad Skyclad

Date: Thu, 9 Apr 1998 16:27:47 +0100 (BST)
Data: joi, 9 aprilie 1998 16:27:47 +0100 (BST)
From: "N.Ricioppo"
De la: "N.Ricioppo"
Subject: s/skyclad/skyclad.tab
Subiect: s/skyclad/skyclad.tab
Title track taken from the debut album "Wayward Sons of Mother
Piesa de titlu preluată de pe albumul de debut „Wayward Sons of Mother
Earth" released by Noise records (1991).
Earth” lansat de Noise Records (1991).
TABbed and typed up by Nick Ricioppo 8th April 1998
TABred și dactilografiat de Nick Ricioppo 8 aprilie 1998
N.Ricioppo@selc.hull.ac.uk
N.Ricioppo@selc.hull.ac.uk
For this album Steve Ramsey uses a Gibson SG with a Marshall Valve
Pentru acest album, Steve Ramsey folosește o Gibson SG cu o valvă Marshall
Amp with plenty of gain.
Amplificator cu mult câștig.
x - muted, unfretted string
x - coarda dezactivată, nefretată
~ - vibrato
~ - vibrato
p - pull off
p - trage
h - hammer on
h - ciocan pe
Prelude: - fades in along with drums and bass
Preludiu: - se estompează împreună cu tobe și bas
Riff 1: (play twice)
Riff 1: (joacă de două ori)
mute the low E string notes but allow A string notes to ring normally
dezactivați notele de coarde E joase, dar permiteți notelor de coarde A să sune normal
down pick ALL the notes (yep-you'll need to practice this!)
alegeți în jos TOATE notele (da, va trebui să exersați asta!)
now play Riff 1 twice more with the following lead guitar over the top.
acum cântă Riff 1 încă de două ori cu următoarea chitară principală deasupra.
Lead Guitar:
Chitară principală:
FIRST VERSE
PRIMUL VERIT
Riff 2: (play 3 times)
Riff 2: (reda de 3 ori)
Martin - "I'll sing to you of days departed..."
Martin - „Îți voi cânta zilele plecate...”
Listen to the CD carefully to get this rhythm correct. This riff
Ascultați CD-ul cu atenție pentru a obține acest ritm corect. Acest riff
is played on the bottom E (muted). There are so many notes that I've
este redat pe E de jos (dezactivat). Sunt atât de multe note pe care le am
had to split the riff into two lines. Each line is exactly half the
a trebuit să împartă riff-ul în două rânduri. Fiecare linie este exact jumătate din
duration of the bars which I've tabbed above.
durata barelor pe care le-am introdus mai sus.
part 1:
partea 1:
part 2:
partea 2:
Now play Riff 1 (one time)
Acum joacă Riff 1 (o singură dată)
Martin "Held within the safety of this mundane existence.."
Martin „Ținut în siguranța acestei existențe lumești..”
then...
atunci...
Riff 1b: - a slightly altered Riff 1 (play one time)
Riff 1b: - un Riff 1 ușor modificat (se joacă o singură dată)
Martin - "We cannot see through clothes may maketh man.."
Martin - „Nu putem vedea prin haine poate face pe om..”
Riff 3 (play twice)
Riff 3 (jucați de două ori)
Strum these power chord in a staccato fashion (listen to the record to
Strum aceste acorduri de putere într-un mod staccato (ascultați înregistrarea
get the idea).
înțelegi ideea).
Martin "..and so cast off the lies..."
Martin "..si deci renunta la minciuni..."
Riff 4: (play 1 time)
Riff 4: (reda o dată)
then enter:
apoi introduceti:
Lead Guitar Fill
Umplere pentru chitară principală
Fill 1: - (play 1 time)
Umplere 1: - (jucați 1 dată)
CHORUS:
Refren:
Play Riff 1 (1 time)
Joacă Riff 1 (o dată)
Martin "SKYCLAD - the veil has lifted.."
Martin "SKYCLAD - vălul s-a ridicat.."
Play Riff 1b (1 time)
Joacă Riff 1b (o dată)
Martin "SKYCLAD - your mask of illusion.."
Martin "SKYCLAD - masca ta de iluzie.."
SECOND VERSE
AL DOILEA SVIT
Play Riff 2 (twice)
Joacă Riff 2 (de două ori)
Martin "Financial wizards read their spells.."
Martin „Vrăjitorii financiari își citesc vrăjile..”
Play Riff 1 (1 time)
Joacă Riff 1 (o dată)
Martin "Your mortgage payment rocket.."
Martin "Racheta dvs. de plată a ipotecii..."
Play Riff 1b (1 time)
Joacă Riff 1b (o dată)
Martin "In your Armani armour.."
Martin "În armura ta Armani..."
Play Riff 3 (twice)
Joacă Riff 3 (de două ori)
Martin "Just give me a simple life.."
Martin "Dă-mi doar o viață simplă.."
Play Riff 4 (1 time)
Joacă Riff 4 (o dată)
Martin "How can you know the cost.."
Martin "Cum poți ști costul..."
Now play this muted riff with the Lead Guitar (below)
Acum cântă acest riff dezactivat cu chitara principală (mai jos)
Lead Guitar break:
Pauza de chitara principala:
full bend
curba completa
Rhythm Fill:
Umplere ritmică:
BRIDGE:
PODUL:
Play Riff 1 (one and three quarter times - honest!)
Joacă Riff 1 (o dată și trei sferturi - sincer!)
This more loosely using and ALTERNATE picking
Această utilizare mai liberă și alegerea ALTERNATĂ
Use the neck pick-up for this Riff.
Folosește dispozitivul de ridicare a gâtului pentru acest Riff.
Next comes the solo - I'm afraid haven't bothered tabbing this
Urmează solo-ul - mă tem că nu m-am deranjat să scriu asta
because I can't (yet). If anyone else can please go ahead otherwise
pentru că nu pot (încă). Dacă mai poate cineva, vă rog să mergeți mai departe altfel
You'll have to wait until I get one of those phrase trainer thingummys..
Va trebui să așteptați până voi primi unul dintre acele chestii de antrenor de fraze...
However it's in F minor with some harmonic minor notes thrown in and
Cu toate acestea, este în fa minor cu câteva note minore armonice introduse și
here is the Riff over which it is played
iată Riff-ul peste care se joacă
Solo Riff: (play 4 times)
Solo Riff: (reda de 4 ori)
Riff 5: (play 1 time)
Riff 5: (reda o dată)
Martin: "If you think because you've paid.."
Martin: „Dacă te gândești pentru că ai plătit..”
Strum these power chords as on the record (practice!!!)
Strum aceste acorduri de putere ca pe disc (exersează!!!)
straight into..
direct in..
Riff 6: (play 1 time)
Riff 6: (reda o dată)
Martin: "By Fate's command we win or lose.."
Martin: „Din porunca Sortei, câștigăm sau pierdem..”
strummed as Riff 5
a cântărit ca Riff 5
Play Fill 1: - straight into the CHORUS
Joacă Fill 1: - direct în refren
Play Riff 1 (1 time) "SKYCLAD - the veil has lifted.."
Joacă Riff 1 (1 dată) „SKYCLAD – vălul s-a ridicat..”
Play Riff 1b (1 time) "SKYCLAD - your mask of illusion.."
Joacă Riff 1b (1 dată) „SKYCLAD - masca ta de iluzie..”
EXEUNT (?)
EXEUNT (?)
Play Riff 3 (twice) "We charge each other for.."
Joacă Riff 3 (de două ori) „Ne taxăm unul pe altul pentru...”
Play Riff 4 (1 time) "And so cast off the lies.."
Joacă Riff 4 (1 dată) „Și, așadar, aruncă minciunile..”
Lead Guitar played over the top of power chords:
Chitară principală cântată peste acordurile de putere:
classical guitar outro:
outro chitara clasica:
Lyrics:
Versuri:
VERSE ONE:
versetul 1:
I'll sing to you of days departed,
Îți voi cânta zilele plecate,
Times when men proud and stouthearted carved their names on history's
Vremuri în care bărbații mândri și voinici și-au sculptat numele pe istoria
-bloody page,
-pagină însângerată,
The corpse of chivalry long dead
Cadavrul cavaleresc a murit de mult
is turning in his loamy bed indignant at your new 'enlightened age'
se întoarce în patul lui lutoasă indignat de noua ta „eră iluminată”
White collared knights at boardroom tables dream their own financial
Cavalerii cu guler alb la mesele de consiliu își visează propriile bani
fables,
fabule,
Fight to make their incomes larger - mounted on their credit charges.
Luptă pentru a-și mări veniturile - în funcție de comisioanele de credit.
Held with in the safety of this mundane existence -
Tinut cu in siguranta acestei existente lumesti -
Facing endless grey Mondays of dull nine to fives,
Înfruntând luni nesfârșite cenușii, plictisitoare de la nouă până la cinci,
We all climb the social ladder with a dogged persistence,
Cu toții urcăm scara socială cu o perseverență obscenată,
Forging chains we shall carry for the rest of our lives.
Forjând lanțuri pe care le vom purta pentru tot restul vieții noastre.
PRE-CHORUS:
PRE-FREN:
We cannot see through clothes may maketh man they cannot give us
Nu putem vedea prin haine care pot face pe om pe care nu ni le pot da
shelter -
adapost -
n this mortal helter-skelter if our loyalties are torn,
în această adăpostire muritoare dacă loialitatea noastră este ruptă,
Between the values we believe in and the egos we are feeding -
Între valorile în care credem și ego-urile pe care le hrănim -
We stand all together naked as the day we were born.
Stăm toți împreună goi ca în ziua în care ne-am născut.
And so cast off the lies that are your lives and find the truth within
Așadar, aruncați minciunile care sunt viețile voastre și găsiți adevărul în interior
CHORUS:
Refren:
SKYCLAD - the veil has lifted
SKYCLAD - vălul s-a ridicat
SKYCLAD - now I see through
SKYCLAD - acum văd
SKYCLAD - your mask of illusion
SKYCLAD - masca ta de iluzie
SKYCLAD - to the fake that is you
SKYCLAD - pentru falsul care ești tu
VERSE TWO:
versetul doi:
Financial wizards read their spells from filofaxes
Vrăjitorii financiari își citesc vrăjile din filofax
Concrete hells of their own making pass for Avalon.
Iadurile de beton care au făcut-o trec pentru Avalon.
These men self-made by shrewd investing spend their weekends child-
Acești bărbați s-au făcut singuri printr-o investiție inteligentă își petrec weekendurile copiii-
molesting
molestare
Lost in 'green-belt' dreams they do no wrong.
Pierduți în vise de „centa verde”, nu greșesc.
Your mortgage payment rocket -
Racheta dvs. de plată ipotecară -
Like your blood pressure rising.
Ca și cum ți-ar crește tensiunea arterială.
Executinve stresses are the dragons you fight.
Stresurile de execuție sunt dragonii cu care lupți.
In your Armani armour you are practically shining,
În armura ta Armani străluciți practic,
So have no code of honour - you must always be right.
Deci nu aveți cod de onoare - trebuie să aveți întotdeauna dreptate.
Just give me a simple life - my tastes are not demanding,
Doar dă-mi o viață simplă - gusturile mele nu sunt exigente,
And whatever life will hand me I'll accept it with good grace;
Și orice îmi va înmâna viața, îl voi accepta cu bunăvoință;
For I'm just a simple lad with few ideas above my station,
Căci sunt doar un băiat simplu cu câteva idei deasupra postului meu,
So ale and song will apt suffice to keep me in my place
Așa că ale și cântecul vor fi suficiente pentru a mă ține în locul meu
How can you know the cost of everything and never see its worth?
Cum poți să știi costul tuturor lucrurilor și să nu-i vezi niciodată valoarea?
PRE-CHORUS:
PRE-FREN:
If you think because you've paid the piper you should call the tune -
Dacă crezi că pentru că l-ai plătit pe piper, ar trebui să suni la melodie -
Well think again my friend life is a game of chance,
Gândește-te din nou viața prietenului meu este un joc de noroc,
By Fates command we win or lose,
La comanda Sorții, câștigăm sau pierdem,
But still retain the right to choose
Dar păstrați totuși dreptul de a alege
If we should stumble on - or shed our cares and dance
Dacă ar trebui să ne împiedicăm - sau să ne renunțăm la griji și să dansăm
CHORUS: (as above)
Refren: (ca mai sus)
EXEUNT:
EXEUNT:
You charge each other for the time and breath it takes to say 'good
Vă taxați reciproc pentru timpul și respirația de care aveți nevoie pentru a spune „bine”.
morning'
dimineata'
But the truth is slowly dawning - things are getting out of hand,
Dar adevărul se ivește încet - lucrurile scapă de sub control,
We all pursue our shattered dreams along the roads to our own ruin -
Cu toții ne urmărim visele spulberate de-a lungul drumurilor către propria noastră ruină -
Watch our empires sink and wash away like castles made of sand
Urmăriți-vă că imperiile noastre se scufundă și se spală ca la castele făcute din nisip
And so cast off the lies that are your lives and find the truth within
Așadar, aruncați minciunile care sunt viețile voastre și găsiți adevărul în interior

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.