Everyday 歌詞 日本語訳

スレイド - 日常

by Slade

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slade Everyday

This is my first time submitting a song, and probably about the 4th time transcribing a song.
曲を投稿するのはこれが初めてで、おそらく曲を採譜するのは4回目くらいです。
It's a pretty easy song to play and there are a few ways you can go about it.
とても簡単に演奏できる曲なので、いくつかの方法があります。
It's in E minor and the chords used are as follows:
ホ短調で、使用されるコードは次のとおりです。
As you can see there are a few ways you can play these chords.
ご覧のとおり、これらのコードを演奏するにはいくつかの方法があります。
You can even use open chords if you like, but this is how I play the song.
必要に応じてオープンコードを使用することもできますが、これが私がこの曲を演奏する方法です。
Sometimes switching it up a bit.
時々、少し切り替えます。
Do whatever works best for you.
自分にとって最も効果的なことは何でもしてください。
This is how I play the intro, listen to the song for timing:
イントロを再生する方法は次のとおりです。曲を聞いてタイミングを計ります。
^ Here you can quickly slide the chord up to B to try
^ ここで、コードをすぐに B までスライドさせて試してみることができます
and replicate that little thing they do on the piano.
彼らがやっている小さなことをピアノで再現します。
Rest of the song:
曲の残りの部分:
Everyday when I'm away
離れているときは毎日
I'm thinking of you
あなたのことを考えています
G D The D chord on every second line
G D 2 行ごとに D コード
Everyone can carry on doesn't seem to be played in the
誰もが続けることができるようには見えません
Em D C next verse.
Em D C 次の詩。
Except for we two
私たち二人を除いて
And you know that our love
そしてあなたは私たちの愛を知っています
And you know that I
そしてあなたは私がそれを知っています
And you know that our love won't die
そして、私たちの愛は死なないことを知っていますか
CHORUS.....
コーラス……
Em D Chorus is just like the intro
Em D Chorusはイントロそのまま
And it won't even show
そしてそれは表示されません
And no-one will know
そして誰も知らないだろう
One little wave
小さな波ひとつ
To say you'll behave
行儀よくすると言うのは
It won't even show
それすら表示されないよ
How far love can go
愛はどこまで行けるのか
Verse 2......
2節……
Everyday when I'm away
離れているときは毎日
And there's been a few
そして、いくつかありました
Every land I need a hand
どの土地でも私は手を必要としている
To help me come through
私が乗り越えるのを助けるために
And you know that our love
そしてあなたは私たちの愛を知っています
And you know that I
そしてあなたは私がそれを知っています
And you know that our love won't die
そして、私たちの愛は死なないことを知っていますか
I'm sure you can work out the rest from here.
ここから残りの部分を解決できると思います。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.