Miles Out to Sea Liedtext Deutsche Übersetzung
Slade – Miles Out to Sea
by Slade
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the corner of my eye
Aus dem Augenwinkel
I was looking out and why
Ich habe nachgeschaut und warum
To see all the things we did
Um all die Dinge zu sehen, die wir getan haben
To see hope in where we hid
Um Hoffnung darin zu sehen, wo wir uns versteckt haben
From the outside looking in
Von außen nach innen schauen
Was a stranger with a grin
War ein Fremder mit einem Grinsen
Seeing bombhead on a rope
Bombenkopf an einem Seil sehen
He was swinging high and low
Er schwang hoch und tief
High and low
Hoch und niedrig
horus
Horus
We were miles out to sea
Wir waren kilometerweit auf dem Meer
Did we float, you and me?
Sind wir geschwommen, du und ich?
Maybe one day we'll go back for more
Vielleicht kommen wir eines Tages noch einmal zurück
We were miles from the bay
Wir waren meilenweit von der Bucht entfernt
Did we float? I should say
Sind wir geschwommen? Ich sollte sagen
Maybe next time we'll leave from the shore
Vielleicht brechen wir das nächste Mal vom Ufer aus auf
reak
reak
From the corner of my eye
Aus dem Augenwinkel
I was looking out and why
Ich habe nachgeschaut und warum
There were sounds you never heard
Es gab Geräusche, die du nie gehört hast
And then dump was the new word
Und dann war Dump das neue Wort
Look at last night was that night
Schauen Sie sich an, letzte Nacht war diese Nacht
A sharp lady got it right
Eine kluge Dame hat es richtig gemacht
We sang songs from cabaret
Wir sangen Lieder aus dem Kabarett
And we laughed the night away
Und wir haben die ganze Nacht gelacht
Right away
Sofort
horus
Horus
We were miles out to sea
Wir waren kilometerweit auf dem Meer
Did we float, you and me?
Sind wir geschwommen, du und ich?
Maybe one day we'll go back for more
Vielleicht kommen wir eines Tages noch einmal zurück
We were miles from the bay
Wir waren meilenweit von der Bucht entfernt
Did we float? I should say
Sind wir geschwommen? Ich sollte sagen
Maybe next time we'll leave from the shore
Vielleicht brechen wir das nächste Mal vom Ufer aus auf
reak
reak
(Oh-oh-oh, woah-oh)
(Oh-oh-oh, woah-oh)
(Oh-oh-oh, woah-oh)
(Oh-oh-oh, woah-oh)
(Oh-oh-oh, woah-oh)
(Oh-oh-oh, woah-oh)
(Oh-oh-oh, woah-oh)
(Oh-oh-oh, woah-oh)
The mad monk was such a sight
Der verrückte Mönch war so ein Anblick
Red hair hanging in the light
Rote Haare hängen im Licht
And a temple to call home
Und ein Tempel, den man sein Zuhause nennen kann
Is he living there alone?
Lebt er dort alleine?
From the outside looking in
Von außen nach innen schauen
Stood a stranger with a grin
Da stand grinsend ein Fremder
He saw all the things we did
Er hat alles gesehen, was wir getan haben
We saw hope in where we hid
Wir sahen Hoffnung in dem, wo wir uns versteckten
Yes we did
Ja, das haben wir
horus
Horus
We were miles out to sea
Wir waren kilometerweit auf dem Meer
Did we float, you and me?
Sind wir geschwommen, du und ich?
Maybe one day we'll go back for more
Vielleicht kommen wir eines Tages noch einmal zurück
We were miles from the bay
Wir waren meilenweit von der Bucht entfernt
Did we float? I should say
Sind wir geschwommen? Ich sollte sagen
Maybe next time we'll leave from the shore
Vielleicht brechen wir das nächste Mal vom Ufer aus auf
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
