Below 歌詞 日本語訳
斬り裂きの裂け目 - 下
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
F G Am (Choke)
F G Am (チョーク)
There??s an old dirt road, just off route nine.
国道9号線からすぐのところに、古い未舗装の道路があります。
Fades into the lake, at the low water line.
低水位で湖にフェードインします。
Sometimes I wander down that road alone.
時々私は一人でその道をさまよいます。
Remembering the town, that I once called home.
かつて故郷と呼んだ街を思い出します。
I grew up on the valley, every neighbor a friend,
私は谷で育ち、近所の人はみんな友達でした。
Until the modern world started creeping in.
現代世界が忍び寄るまでは。
One day came the lawyers, with cash in hand.
ある日、弁護士が現金を持ってやって来ました。
They swore that our village would light up the land.
彼らは私たちの村がこの土地を明るくすると誓った。
Chorus:
コーラス:
The dusky waters move cold and slow,
薄暗い水は冷たくゆっくりと流れ、
And the ghosts of a village still wander below.
そして村の幽霊は今も下をさまよっています。
Homesteads of families and friends forever more,
家族や友人のホームステッドを永遠に、
Dm G Am (Choke)
Dm G Am (チョーク)
Haunting the valley below this sparkling shore.
この輝く海岸の下の谷に出没します。
Surrounding the valley was a painted red line,
谷を囲むように赤い線が引かれていました。
Drawn by company men like marking a crime.
犯罪をマーキングするように会社員が描いたもの。
A silent reminder that all inside it must go,
その中にあるものはすべて出て行かなければならないことを静かに思い出させます、
Or be lost to the rising dead river??s flow.
それとも、増水する死の川の流れに負けてしまうのか。
Some folks took the money, started grinding gears,
お金を受け取って歯車を磨き始めた人もいました。
While the rest of us held out, twenty odd years.
残りの私たちが耐える間、二十数年。
We watched our town, like a photograph fade,
私たちは写真が消えていくように私たちの町を眺めました、
Dm G Am (Choke)
Dm G Am (チョーク)
As the company came, to take it all away.
会社がやって来て、すべてを奪い去ろうとした。
They tore down the church, and the schoolhouse burned.
彼らは教会を取り壊し、校舎は燃えました。
They dug up the graves, the wheels of progress turned.
彼らは墓穴を掘り返し、進歩の歯車が回転した。
They got Dutchie??s Store, and Hayden??s Pool Hall,
彼らはダッチーの店とヘイデンのビリヤード場を手に入れました。
When the dozers rolled, it shattered us all.
ブルドーザーが回転したとき、私たち全員は粉々になりました。
Chorus:
コーラス:
The dusky waters move cold and slow,
薄暗い水は冷たくゆっくりと流れ、
And the ghosts of the village still wander below.
そして村の幽霊は今も下をさまよっています。
Homesteads of families and friends forever more,
家族や友人のホームステッドを永遠に、
Dm G Am (Choke)
Dm G Am (チョーク)
Haunting the valley below this sparkling shore.
この輝く海岸の下の谷に出没します。
Instrumental Break
インストゥルメンタルブレイク
Am / F / G / Am / Dm / G / Am (Choke)
Am / F / G / Am / Dm / G / Am (チョーク)
Old May Savage stayed as long as she could.
メイ・サベージ爺さんはできる限り長くそこにいた。
Her house on the hill towered over the flood.
丘の上にある彼女の家は洪水を見下ろすようにそびえ立っていた。
It rose up alone, in the dark of night,
それは夜の暗闇の中で一人で立ち上がった、
Its face on the water, in the cold moonlight.
冷たい月明かりの中で、その顔は水面にあります。
I shake off the memories, on my lips a prayer.
記憶を振り払い、唇に祈りを込めて。
Thanks for the grace, and the beauty down there.
恵みとそこにある美しさに感謝します。
And while the porch lights glow, all over the state,
ポーチの明かりが灯る中、州全体で、
There??s nothing but darkness, under the lake.
湖の下には暗闇しかありません。
Chorus:
コーラス:
The dusky waters move cold and slow,
薄暗い水は冷たくゆっくりと流れ、
And the ghosts of a village still wander below.
そして村の幽霊は今も下をさまよっています。
Homesteads of families and friends forever more,
家族や友人のホームステッドを永遠に、
Haunting the valley below this sparkling shore.
この輝く海岸の下の谷に出没します。
They haunt the valley below this sparkling shore.
彼らはこの輝く海岸の下の谷に出没します。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.