Below Versuri Traducere în Română

Slaid Cleaves - Mai jos

by Slaid Cleaves

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slaid Cleaves Below

F G Am (Choke)
F G Am (Sufocare)
There??s an old dirt road, just off route nine.
Există un vechi drum de pământ, chiar lângă traseul 9.
Fades into the lake, at the low water line.
Se estompează în lac, la linia apei joase.
Sometimes I wander down that road alone.
Uneori mă plimb singur pe acel drum.
Remembering the town, that I once called home.
Amintindu-mi orașul, pe care l-am chemat cândva acasă.
I grew up on the valley, every neighbor a friend,
Am crescut pe vale, fiecare vecin un prieten,
Until the modern world started creeping in.
Până când lumea modernă a început să se strecoare.
One day came the lawyers, with cash in hand.
Într-o zi au venit avocații, cu bani în mână.
They swore that our village would light up the land.
Au jurat că satul nostru va lumina pământul.
Chorus:
Refren:
The dusky waters move cold and slow,
Apele întunecate se mișcă reci și încet,
And the ghosts of a village still wander below.
Și fantomele unui sat încă mai rătăcesc dedesubt.
Homesteads of families and friends forever more,
Case de familii și prieteni pentru totdeauna,
Dm G Am (Choke)
Dm G Am (Sufocare)
Haunting the valley below this sparkling shore.
Bântuind valea de sub acest mal sclipitor.
Surrounding the valley was a painted red line,
Înconjurând valea era o linie roșie pictată,
Drawn by company men like marking a crime.
Desenați de oamenii companiei ca și cum ar marca o crimă.
A silent reminder that all inside it must go,
O reamintire tăcută că tot în interiorul ei trebuie să dispară,
Or be lost to the rising dead river??s flow.
Sau să fii pierdut de curgerea râului mort în creștere.
Some folks took the money, started grinding gears,
Unii oameni au luat banii, au început să șlefuiască unelte,
While the rest of us held out, twenty odd years.
În timp ce noi ceilalți am rezistat, douăzeci de ani.
We watched our town, like a photograph fade,
Ne-am privit orașul, ca o fotografie stingându-se,
Dm G Am (Choke)
Dm G Am (Sufocare)
As the company came, to take it all away.
Pe măsură ce compania a venit, să ia totul.
They tore down the church, and the schoolhouse burned.
Au dărâmat biserica, iar școala a ars.
They dug up the graves, the wheels of progress turned.
Au săpat mormintele, roțile progresului s-au întors.
They got Dutchie??s Store, and Hayden??s Pool Hall,
Au magazinul Dutchie și sala de biliard Hayden,
When the dozers rolled, it shattered us all.
Când buldozerele s-au rostogolit, ne-a spulberat pe toți.
Chorus:
Refren:
The dusky waters move cold and slow,
Apele întunecate se mișcă reci și încet,
And the ghosts of the village still wander below.
Și fantomele satului încă mai rătăcesc dedesubt.
Homesteads of families and friends forever more,
Case de familii și prieteni pentru totdeauna,
Dm G Am (Choke)
Dm G Am (Sufocare)
Haunting the valley below this sparkling shore.
Bântuind valea de sub acest mal sclipitor.
Instrumental Break
Pauza instrumentală
Am / F / G / Am / Dm / G / Am (Choke)
Am / F / G / Am / Dm / G / Am (Sufocare)
Old May Savage stayed as long as she could.
Bătrâna May Savage a rămas cât a putut.
Her house on the hill towered over the flood.
Casa ei de pe deal se înălța peste potop.
It rose up alone, in the dark of night,
S-a ridicat singur, în întunericul nopții,
Its face on the water, in the cold moonlight.
Fața lui pe apă, în lumina rece a lunii.
I shake off the memories, on my lips a prayer.
Îmi scutur amintirile, pe buze o rugăciune.
Thanks for the grace, and the beauty down there.
Mulțumesc pentru har și pentru frumusețea de acolo.
And while the porch lights glow, all over the state,
Și în timp ce luminile pridvorului strălucesc, peste tot statul,
There??s nothing but darkness, under the lake.
Nu e nimic decât întuneric, sub lac.
Chorus:
Refren:
The dusky waters move cold and slow,
Apele întunecate se mișcă reci și încet,
And the ghosts of a village still wander below.
Și fantomele unui sat încă mai rătăcesc dedesubt.
Homesteads of families and friends forever more,
Case de familii și prieteni pentru totdeauna,
Haunting the valley below this sparkling shore.
Bântuind valea de sub acest mal sclipitor.
They haunt the valley below this sparkling shore.
Ei bântuie valea de sub acest mal sclipitor.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.