Borderline Songtekst Nederlandse Vertaling
Slaid Cleaves - Grenslijn
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In the still of the desert, in the light of the moon,
In de stilte van de woestijn, in het licht van de maan,
Armando walks all alone
Armando loopt helemaal alleen
And the river ahead holds promise and dread
En de rivier die voor ons ligt, houdt belofte en angst in
And hes nine hundred miles from his home
En hij is negenhonderd mijl van zijn huis verwijderd
He pays the cyotes dodges la megra
Hij betaalt de cytotes ontwijkt la megra
walks for four hungry days
vier hongerige dagen wandelen
when he finally hits Austin the boomtown is bustin
wanneer hij Austin eindelijk bereikt, barst de boomtown
but he takes what the contractor pays
maar hij neemt wat de aannemer betaalt
When love for family is stronger than fear
Wanneer liefde voor het gezin sterker is dan angst
when the desperation sets in
als de wanhoop toeslaat
a man will cross any line that is drawn
een man zal elke getrokken lijn overschrijden
and whos to say it's a sin
en wie zal zeggen dat het een zonde is
and he crossed himself at the borderline
en hij sloeg een kruis bij de grens
the rest of the song is the same thing
de rest van het nummer is hetzelfde
He wired the dollars to Elena back home as he roomed with ten desperate men
Hij maakte de dollars over naar Elena thuis, terwijl hij op een kamer logeerde met tien wanhopige mannen
when the builders had enough, the INS cuffed him, and it's back to the border again
Toen de bouwers er genoeg van hadden, sloeg de IND hem in de boeien, en het is weer terug naar de grens
A tearful reunion with family and friends, but soon the reality sets in
Een betraande hereniging met familie en vrienden, maar al snel dringt de realiteit door
theres no work to be found in the dry desert ground
er is geen werk te vinden in de droge woestijngrond
he must head to estados again
hij moet weer naar estados gaan
mandolin break
mandoline pauze
from Guadalajara came the man with no name
uit Guadalajara kwam de man zonder naam
he said "You can have all that you need."
hij zei: "Je kunt alles krijgen wat je nodig hebt."
"There's no contract to sign but the terms are your life,
"Er is geen contract om te tekenen, maar de voorwaarden zijn jouw leven,
if you take my money and seed"
als je mijn geld en zaad neemt'
the payments were made, the seed it was sown
de betalingen werden gedaan, het zaad werd gezaaid
Armando watched the crop grow
Armando zag het gewas groeien
even his brother in law in the army, was in on the plan from the go
zelfs zijn zwager in het leger was vanaf het begin bij het plan betrokken
7 months gone and the crops gathered in
Zeven maanden zijn voorbij en de gewassen verzamelden zich
but the brother has a plan of his own
maar de broer heeft een eigen plan
he orders a raid, the army invades
hij geeft opdracht tot een inval, het leger valt binnen
and he takes what the village has grown
en hij neemt wat het dorp heeft verbouwd
mandolin break
mandoline pauze
in from the west came the man with no name
vanuit het westen kwam de man zonder naam
he said "someone must pay with their life
hij zei: "iemand moet betalen met zijn leven
"we know your brother's, your father, your mother
‘We kennen die van je broer, je vader, je moeder
your children, your sister, your wife"
je kinderen, je zus, je vrouw"
"Now we can not touch your sisters young husband
‘Nu kunnen we de jongeman van je zus niet meer aanraken
Tu Canoa is a military man
Tu Canoa is een militair
but you can decide who lives and who dies"
maar jij kunt beslissen wie leeft en wie sterft"
as he placed the gun in his hand
terwijl hij het pistool in zijn hand legde
in the still of the desert, in the light of the moon
in de stilte van de woestijn, in het licht van de maan
Armando walks all alone
Armando loopt helemaal alleen
and the river ahead holds promise and dread
en de rivier verderop houdt belofte en angst in
and he's nine hundred miles from his home
en hij is negenhonderd mijl van zijn huis verwijderd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
