Borderline Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Slaid Cleaves - Borderline
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In the still of the desert, in the light of the moon,
Çölün durgunluğunda, ay ışığında,
Armando walks all alone
Armando yapayalnız yürüyor
And the river ahead holds promise and dread
Ve önümüzdeki nehir umut ve korku taşıyor
And hes nine hundred miles from his home
Ve evinden dokuz yüz mil uzakta
He pays the cyotes dodges la megra
Cyot'lara para ödüyor, la megra'dan kaçıyor
walks for four hungry days
dört aç gün boyunca yürüyor
when he finally hits Austin the boomtown is bustin
Sonunda Austin'e vardığında patlama yaşayan şehir yıkılıyor
but he takes what the contractor pays
ama müteahhidin ödediğini alıyor
When love for family is stronger than fear
Aile sevgisi korkudan daha güçlü olduğunda
when the desperation sets in
çaresizlik çöktüğünde
a man will cross any line that is drawn
bir adam çizilen her çizgiyi aşacaktır
and whos to say it's a sin
ve bunun günah olduğunu kim söyleyebilir?
and he crossed himself at the borderline
ve sınırda kendini geçti
the rest of the song is the same thing
şarkının geri kalanı aynı şey
He wired the dollars to Elena back home as he roomed with ten desperate men
On çaresiz adamla aynı odada kalırken, parayı Elena'ya havale etti
when the builders had enough, the INS cuffed him, and it's back to the border again
İnşaatçılar bıkınca INS onu kelepçeledi ve tekrar sınıra geri döndü
A tearful reunion with family and friends, but soon the reality sets in
Aileniz ve arkadaşlarınızla ağlamaklı bir buluşma, ama çok geçmeden gerçek ortaya çıkıyor
theres no work to be found in the dry desert ground
kuru çöl zemininde bulunacak iş yok
he must head to estados again
tekrar estados'a gitmeli
mandolin break
mandolin molası
from Guadalajara came the man with no name
İsimsiz adam Guadalajara'dan geldi
he said "You can have all that you need."
"İhtiyacın olan her şeye sahip olabilirsin" dedi.
"There's no contract to sign but the terms are your life,
"İmzalanacak bir sözleşme yok ama şartlar senin hayatın.
if you take my money and seed"
eğer paramı ve tohumumu alırsan"
the payments were made, the seed it was sown
ödemeler yapıldı, tohumlar atıldı
Armando watched the crop grow
Armando mahsulün büyümesini izledi
even his brother in law in the army, was in on the plan from the go
Ordudaki kayınbiraderi bile başından beri planın içindeydi
7 months gone and the crops gathered in
7 ay geçti ve mahsuller toplandı
but the brother has a plan of his own
ama kardeşinin kendi planı var
he orders a raid, the army invades
baskın emrini verir, ordu işgal eder
and he takes what the village has grown
ve köyün yetiştirdiği şeyleri alıyor
mandolin break
mandolin molası
in from the west came the man with no name
Batıdan ismi olmayan bir adam geldi
he said "someone must pay with their life
"Birisi bunu hayatıyla ödemeli" dedi
"we know your brother's, your father, your mother
"Kardeşinizin, babanızın, annenizinkini biliyoruz
your children, your sister, your wife"
çocuklarınız, kız kardeşiniz, karınız"
"Now we can not touch your sisters young husband
"Artık kız kardeşinin genç kocasına dokunamayız
Tu Canoa is a military man
Tu Canoa askeri bir adamdır
but you can decide who lives and who dies"
ama kimin yaşayıp kimin öleceğine siz karar verebilirsiniz"
as he placed the gun in his hand
silahı eline aldığında
in the still of the desert, in the light of the moon
çölün sessizliğinde, ay ışığında
Armando walks all alone
Armando yapayalnız yürüyor
and the river ahead holds promise and dread
ve önümüzdeki nehir umut ve korku taşıyor
and he's nine hundred miles from his home
ve evinden dokuz yüz mil uzakta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.