Broke Down Paroles Traduction Française
Fendoirs tués - En panne
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sherry had a pawn shop band of gold,
Sherry avait une bande d'or en prêteur sur gages,
A sink full of dishes and a love grown cold,
Un évier plein de vaisselle et un amour devenu froid,
Along came a boy, pretty as the devil,
Vint un garçon, joli comme le diable,
She took his hand, the whole thing unravelled,
Elle lui a pris la main, tout s'est déroulé,
There's no turnin' round,
Il n'y a pas de retour possible,
It's broke down.
Il est en panne.
Billy took the ring, jammed it in his pocket,
Billy a pris la bague, l'a mise dans sa poche,
Drove down town and tried to hock it,
Je suis allé en ville et j'ai essayé de le bloquer,
Down at the bottom of Lake Ponchartrain,
Au fond du lac Ponchartrain,
There's a love not carved inside a wedding ring.
Il y a un amour qui n’est pas gravé dans une alliance.
Broke down, cracked and shattered,
En panne, fissuré et brisé,
Left in pieces like it never even mattered,
Laissé en morceaux comme si cela n'avait jamais d'importance,
Broke down, torn and frayed,
En panne, déchiré et effiloché,
Ain't nothin' left you could give away,
Il ne reste plus rien que tu puisses donner,
There's no turnin' round,
Il n'y a pas de retour possible,
It's broke down.
Il est en panne.
Ain't no tellin? where love goes,
Il n'y a rien à dire ? où va l'amour,
Maybe down where the black river flows,
Peut-être là où coule la rivière noire,
Won't be comin' back round,
Je ne reviendrai pas,
It's broke down.
Il est en panne.
Baby in the back seat, another on the way,
Bébé sur la banquette arrière, un autre en route,
Sherry thinks of Billy at the end of every day,
Sherry pense à Billy à la fin de chaque journée,
She spends her nights waiting for real life to start,
Elle passe ses nuits à attendre que la vraie vie commence,
Listening to the sound of her double crossed heart.
En écoutant le son de son cœur doublement croisé.
Broke down, cracked and shattered,
En panne, fissuré et brisé,
Left in pieces like it never even mattered,
Laissé en morceaux comme si cela n'avait jamais d'importance,
There's no turnin' round,
Il n'y a pas de retour possible,
It's broke down.
Il est en panne.
On the other side of town, two lovers lie still,
De l'autre côté de la ville, deux amoureux gisent immobiles,
Cigarette smokin' on a window sill,
Je fume des cigarettes sur le rebord d'une fenêtre,
There's a picture locked up in an old suitcase,
Il y a une photo enfermée dans une vieille valise,
Billy closes his eyes but he still sees her face.
Billy ferme les yeux mais il voit toujours son visage.
Broke down, cracked and shattered,
En panne, fissuré et brisé,
Left in pieces like it never even mattered,
Laissé en morceaux comme si cela n'avait jamais d'importance,
Broke down, torn and frayed,
En panne, déchiré et effiloché,
Ain't nothin' left you could give away,
Il ne reste plus rien que tu puisses donner,
There's no turnin' round,
Il n'y a pas de retour possible,
It's broke down.
Il est en panne.
Broke down.
En panne.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
