Call It Sleep Paroles Traduction Française
Slaid Cleaves - Appelez ça dormir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Slaid Cleaves - Call It Sleep
Slaid Cleaves - Appelez ça dormir
You're a working man with a welders tan
Vous êtes un ouvrier avec un bronzage de soudeur
A sky blue ford you bought second hand
Une Ford bleu ciel que tu as achetée d'occasion
You drive on down to the factory
Vous continuez jusqu'à l'usine
You drive on down because it's your job you see
Tu continues parce que c'est ton travail tu vois
Carry your thermos underneath your arm
Portez votre thermos sous votre bras
Little coffee and burbon will help you through the morn
Un peu de café et de burbon vous aideront à passer la matinée
You crack wise with the guys so it don't bring you down
Tu es sage avec les gars pour que ça ne te déprime pas
Time ain't nothing but the world spinnin round
Le temps n'est rien mais le monde tourne en rond
You call it sleep
Tu appelles ça dormir
There's a car out on the four lane
Il y a une voiture sur la quatre voies
You call it sleep
Tu appelles ça dormir
The rain on your window pane
La pluie sur ta vitre
Call it sleep
Appelle ça dormir
It's all the same
C'est tout pareil
You stop off down at the palamino club
Tu t'arrêtes au palamino club
The neon sign says we've got your bud
L'enseigne au néon dit que nous avons ton pote
It's a cinderblock building on a gravel parking lot
C'est un bâtiment en parpaing sur un parking en gravier
It's friday night your out to spend every cent you got
C'est vendredi soir, tu es dehors pour dépenser chaque centime que tu as
So you dance the floor with a mexican girl
Alors tu danses sur la piste avec une fille mexicaine
She's got whiskey on her breath smoke in her curls
Elle a du whisky dans son haleine, de la fumée dans ses boucles
The hands holding ciggerates and faces you don't know
Les mains qui tiennent des cigarettes et des visages que tu ne connais pas
You sit at the bar until it's time to go
Tu t'assois au bar jusqu'à ce qu'il soit temps de partir
The morning air feels like mud over your eyes
L'air du matin ressemble à de la boue sur tes yeux
The sun coming up is just a sixty watt light
Le soleil qui se lève n'est qu'une lumière de soixante watts
Maybe leave this town and leave this life
Peut-être quitter cette ville et quitter cette vie
Get in your car and you start to drive
Montez dans votre voiture et commencez à conduire
There's boarded up building and places you've never been
Il y a des bâtiments fermés et des endroits où vous n'êtes jamais allé
Cars on the interstate that never seem to end
Des voitures sur l'autoroute qui semblent ne jamais finir
It all flys away with the wave of your hand
Tout s'envole d'un geste de la main
Like birds over water trying to find land
Comme des oiseaux au-dessus de l'eau essayant de trouver une terre
You're a working man with a welders tan
Vous êtes un ouvrier avec un bronzage de soudeur
A sky blue ford you bought second hand
Une Ford bleu ciel que tu as achetée d'occasion
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
