Drinkin' Days Paroles Traduction Française
Slaid Cleaves - Jours de boisson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Slaid Cleaves - Drinkin' Days
Slaid Cleaves - Jours de beuverie
My drinking days are over
Mes jours de beuverie sont terminés
No more nights at the Carousel
Fini les nuits au Carrousel
My buddies say they're gonna miss me but
Mes copains disent que je vais leur manquer mais
Who could ever tell
Qui pourrait jamais le dire
I never knew what time it was
Je n'ai jamais su quelle heure il était
Til closing time came round
Jusqu'à ce que l'heure de fermeture arrive
My drinking days are over
Mes jours de beuverie sont terminés
But I'm still troublebound
Mais je suis toujours en difficulté
I used to hang at the Horseshoe
J'avais l'habitude de m'accrocher au Horseshoe
You'd see me spinning at the Broken Spoke
Tu me verrais tourner au Broken Spoke
I'd take my gal to The Gaslight
J'emmènerais ma fille au Gaslight
We lived on whiskey and smoke
Nous vivions de whisky et de fumée
Don't know how it all started
Je ne sais pas comment tout a commencé
Didn't mean to hurt no one
Je ne voulais blesser personne
Some bad luck and what's done can't be undone
Un peu de malchance et ce qui est fait ne peut être défait
Well it was way past midnight
Eh bien, il était minuit passé
Anetta hollered out last call
Anetta a crié lors du dernier appel
I turned around and Wranglin' Ron
Je me suis retourné et Wranglin' Ron
Was headed for a brawl
Je me dirigeais vers une bagarre
I didn't know that other guy was a cop
Je ne savais pas que cet autre gars était flic
I guess I didn't care
Je suppose que je m'en fichais
Sometime you gotta act like you gotta pair
Parfois tu dois agir comme si tu devais faire équipe
My drinking days are over...
Mes jours de beuverie sont terminés...
I got a ride out to Huntsville
Je me suis fait conduire à Huntsville
I'll be there for a while
je serai là pendant un moment
Staring out a mesh window
Regarder par une fenêtre grillagée
Mile after mile
Kilomètre après kilomètre
I don't have any regrets, well
Je n'ai aucun regret, eh bien
Maybe just a few
Peut-être juste quelques-uns
A man's gonna do what he's gonna do
Un homme va faire ce qu'il va faire
My drinking days are over...
Mes jours de beuverie sont terminés...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
