Quick as Dreams 歌詞 日本語訳
Slaid Cleaves - 夢のように早く
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
rmofle at satx.rr.com
rmofle(satx.rr.com)
My name is Tommy Luther, I'll soon be 84
私の名前はトミー・ルーサー、もうすぐ84歳になります
I'll show you a little picture I keep tucked in this old drawer
この古い引き出しに隠してある小さな写真を見せます
Chorus:
コーラス:
60 years ago, boys, I rode for the Diamond team
60年前、私はダイヤモンドチームに所属していました
Sailing by, eight feet high on horses quick as dreams
高さ8フィートの馬に乗って夢のように速く航海します
Well I joined up with the races when they came through Alabam
さて、彼らがアラバムを通過してきたとき、私は彼らに加わりました
They had a good young rider, just a boy, named Sandy Graham
彼らにはサンディ・グラハムという名前の若い優秀なライダーがいた、まだ少年だった
We were two kids run away from home when the world was breaking down
世界が崩壊しつつあったとき、私たちは家から逃げ出した二人の子供だった
Didn't stay to see the family sell the farm and move to town
家族が農場を売却して町に移住するのを見るために滞在しませんでした
They called us rookies "bug boys", we were just 16 years old
彼らは私たちを新人「バグボーイ」と呼んだ、私たちはまだ16歳だった
We were worth a couple of saddles and two big bags of grain
私たちは鞍数個と穀物の大きな袋2つ分の価値がありました
The big men owned the horses and they owned us just the same
大物たちが馬を所有していましたが、彼らも同様に私たちを所有していました
60 years ago, boys, I rode for the Diamond team
60年前、私はダイヤモンドチームに所属していました
Sailing by, eight feet high on horses quick as dreams
高さ8フィートの馬に乗って夢のように速く航海します
Well it's Winnipeg and it's raining but the track's not looking bad
さて、ここはウィニペグで雨が降っていますが、トラックは悪くないようです
They gave me Irish Princess, Sandy rode on Vesper Lad
彼らは私にアイリッシュ・プリンセスをくれた、サンディはヴェスパー・ラッドに乗った
We were flying down the backstretch my horse was running proud
私たちはバックストレッチを飛んでいた、私の馬は誇らしげに走っていました
I pulled ahead of Sandy when a roar came from the crowd
私がサンディの前に出たとき、群衆からどよめきが起こった
I crouched as Irish Princess thundered across the line
アイルランドの王女が轟音を立ててラインを越える中、私はうずくまりました
And then I stood and turned around to see that friend of mine
それから私は立ち上がって振り向くと、その友人が見えました
Vesper Lad was standing still there must have been a fall
ヴェスパー・ラッドは静止していた、そこに落ちたに違いない
And in the mud lay Sandy looking lifeless as a doll
そして泥の中に人形のように生気のないサンディが横たわっていた
Well a crowd ran up to Sandy, they scooped him off the track
群衆がサンディに駆け寄り、彼をコースからすくい上げた
They took him to the office with shattered ribs and back
彼らは肋骨と背中が粉々になった彼をオフィスに連れて行った
At the hospital next morning I sat by Sandy's side
翌朝、病院で私はサンディの隣に座った
But the season would be ending soon and then I'd have to ride
でもシーズンはもうすぐ終わるし、その時は乗らなきゃいけないだろう
Mandolin
マンドリン
Just a coupla days past Danville, word came down the line
ダンヴィルを数日過ぎたところで、知らせが届いた
Sandy'd lost his struggle, we hung our heads and cried
サンディは闘いに負けて、私たちはうなだれて泣いた
It was poor old Mother Harris from the boarding house in town
それは町の下宿に住む哀れな老母ハリスでした。
Who paid for the little casket and layed him in the ground
小さな棺の代金を払って彼を地面に置いたのは誰ですか
I sent a couple of dollars, it was all that I could save
数ドル送金した、それが私が節約できるすべてだった
She drew me a little picture of the lonely rider's grave
彼女は私に孤独なライダーの墓の小さな絵を描いてくれた
I've kept it in my bedroom drawer all these 60 years
この60年間ずっと寝室の引き出しに保管してあります
I still see that crumpled body now but I'm too old for tears
今でもあのくしゃくしゃの体が目に浮かぶけど、もう涙を流すには年をとりすぎている
My name is Tommy Luther, I'll soon be 84
私の名前はトミー・ルーサー、もうすぐ84歳になります
I'll show you a little picture I keep tucked in this old drawer
この古い引き出しに隠してある小さな写真を見せます
Sailing by, eight feet high on horses quick as dreams
高さ8フィートの馬に乗って夢のように速く航海します
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
