Maafkan Liedtext Deutsche Übersetzung
Slank – Entschuldigung
by Slank
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chord by p_lov3_c@yahoo.co.id
Akkord von p_lov3_c@yahoo.co.id
lagu ini kupersembahkan buat seseorang di STT, maafkan kesalahanku yg dulu...
Ich widme dieses Lied jemandem bei STT, verzeiht mir meine früheren Fehler ...
buat crutz_ao semoga bisa bersatu dgn bu dokter :)
für crutz_ao, ich hoffe, Sie können sich mit dem Arzt vereinen :)
thanks buat ondots_boy ats kontribusinya :P
Danke an ondots_boy für deinen Beitrag :P
lntro: C Em F Bb (2x)
Intro: C Em F Bb (2x)
Kau datang padaku saat ku luka
Du bist zu mir gekommen, als ich verletzt war
Luka dengan sejuta kecewa
Verwundet durch eine Million Enttäuschungen
Yang hempaskan tubuhku remukkan dada
Derjenige, der meinen Körper traf, zerschmetterte meine Brust
Namun lembut belaimu balutkan luka
Aber sanft verbinden deine Liebkosungen die Wunde
Kau kecup bibirku saat ku muak
Du hast meine Lippen geküsst, als ich die Nase voll hatte
Muak dengan sesatnya asmara
Ich habe die Perversion der Romantik satt
Yang membuatku muntah lepaskan dendam
Was mich dazu bringt, mich zu übergeben und die Rache loszulassen
Namum hangat bibirmu redakan luka
Aber die Wärme deiner Lippen lindert die Wunde
Reff :
Ref:
Maafkanlah aku acuhkan dirimu
Es tut mir leid, dass ich dich ignoriert habe
Waktu pertama kali tersenyum padaku
Als du mich zum ersten Mal angelächelt hast
Maafkanlah aku jejali dirimu
Es tut mir leid, dass ich dich vollgestopft habe
Dengan sgala kisah sumpah serapahku
Mit all meinen Schimpfgeschichten
lnt: C Em F Bb
Int: C Em F Bb
Kau datang padaku saat kuluka
Du bist zu mir gekommen, als ich verletzt war
Luka dengan sejuta kecewa
Verwundet durch eine Million Enttäuschungen
Yang hempaskan tubuhku remukkan dada
Derjenige, der meinen Körper traf, zerschmetterte meine Brust
Namun lembut belaimu
Aber streichle dich sanft
Balutkan luka ...
Wunde verbinden...
Kembali ke: Reff
Zurück zu: Ref
Int: Ab Bb Ab Bb
Int: Ab Bb Ab Bb
Kembali ke: Reff
Zurück zu: Ref
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.