Doctor Alibi كلمات أغنية ترجمة عربية

سلاش - دكتور أليبي

by Slash

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slash Doctor Alibi

b = bend
ب = الانحناء
pb = pre-bend
pb = ما قبل الانحناء
r = release
ص = الافراج
h = hammer-on
ح = المطرقة
p = pull off
ع = سحب
~ = vibrato
~ = اهتزاز
* = pinch
* = قرصة
I'm not 100% certain that this is the right way to play it, but it's how I hear it.
لست متأكدًا بنسبة 100% من أن هذه هي الطريقة الصحيحة للعبها، ولكن هذه هي الطريقة التي أسمع بها.
If you have any questions regarding this tab, e-mail me at sunhill@live.com
إذا كانت لديك أي أسئلة بخصوص علامة التبويب هذه، راسلني عبر البريد الإلكتروني على sunhill@live.com
Db|---x-x--5--5---8-----x-x--3----3-s-5-----|
ديسيبل|---x-x--5--5---8-----x-x--3----3-s-5-----|
Ab|---x-x--5--5---8-----x-x--3----3-s-5-----|
أ|---x-x--5--5---8-----x-x--3----3-s-5-----|
Eb|---x-x--3--3---6-----x-x--1p0--1-s-3-----|
إب|---x-x--3--3---6-----x-x--1p0--1-s-3-----|
Lead guitar comes in:
يأتي الجيتار الرئيسي في:
Gb|---7~~~~~~~~~~--------pb7r5-5b7r5-5b7r7-5b7r5-5b7r5-3------|
جيجابايت|---7~~~~~~~~~~--------pb7r5-5b7r5-5b7r7-5b7r5-5b7r5-3------|
Gb|----------------------5-5b7r5p3-5----3b5r3----3b5--------|
جيجابايت|----------------------5-5b7r5p3-5----3b5r3----3b5--------|
Db|---5--8b--------------------------5--------5------3-5----|
Db|---5--8b-------------------------5--------5------3-5----|
Ab|----------8~-10~-----------------------------------------|
Ab|----------8~-10~---------------------------------------|
Bb|--------------8---------8----------8-10b11r10---|
ب|--------------8--------8----------8-10b11r10---|
Gb|---7-10-10b12---7-10b12----10p7-10--------------|
جيجابايت|---7-10-10b12---7-10b12----10p7-10-------------|
Bb|---8h10------------8----------------------------------------|
Bb|---8h10-----------8---------------------------------------|
Gb|-------10h12-10b12----10------------------------------------|
جيجابايت|-------10h12-10b12----10-----------------------------------|
Db|-------------------------10b11r10p8----8---8b---------------|
Db|-------------------------10b11r10p8----8---8b--------------|
Ab|------------------------------------10---8----10p8---10*----|
Ab|------------------------------------10---8----10p8---10*----|
"I went to see the doctor..."
"ذهبت لرؤية الطبيب..."
(Rhythm Guitar)
(إيقاع الجيتار)
"He said: You're pretty sick..."
"قال: أنت مريض جدًا ..."
(Rhythm Guitar)
(إيقاع الجيتار)
(Lead Guitar)
(الغيتار الرئيسي)
Gb|-----7p5-----|
جيجابايت|-----7p5-----|
"You've got some real bad habits..."
"لديك بعض العادات السيئة حقا ..."
(Rhythm Guitar)
(إيقاع الجيتار)
(Lead Guitar)
(الغيتار الرئيسي)
"You'd better stop right quick."
"من الأفضل أن تتوقف بسرعة."
Pre-horus
ما قبل حورس
"I said: Doctor, that's real bad news..."
"قلت: يا دكتور، هذه أخبار سيئة حقًا..."
"Don't know what I'm gonna do."
"لا أعرف ماذا سأفعل."
horus
حورس
"Doctor, there's nothing wrong with me..."
"يا دكتور، ليس هناك شيء خاطئ معي..."
"Doctor, doctor, can't you see?"
"دكتور، دكتور، ألا ترى؟"
"Doctor, I ain't gonna die..."
"يا دكتور أنا لن أموت..."
"Just write me an alibi."
"فقط أكتب لي ذريعة."
"I went to see a shaman..."
"ذهبت لرؤية الشامان..."
(Rhythm Guitar)
(إيقاع الجيتار)
(Lead Guitar)
(الغيتار الرئيسي)
Gb|---2h3-----|
جيجا بايت|---2h3-----|
"He said: You'll be alright..."
"قال: تصبح على خير..."
(Rhythm Guitar)
(إيقاع الجيتار)
(Lead Guitar)
(الغيتار الرئيسي)
Gb|---7s10~~~~~~~~---|
جيجابايت|---7s10~~~~~~~~---|
"Just keep doing what you love..."
"فقط استمر في فعل ما تحب..."
(Rhythm Guitar)
(إيقاع الجيتار)
(Lead Guitar)
(الغيتار الرئيسي)
Gb|---5*b7r5p3---------|
جيجابايت|---5*b7r5p3---------|
Db|------------5~~~~---|
ديسيبل|------------5~~~~---|
"Every single night."
"في كل ليلة".
Pre-horus
ما قبل حورس
"I said: That's what I need to hear..."
"قلت: هذا ما أريد أن أسمعه..."
"Puke away my childish fears."
"تخلص من مخاوفي الطفولية."
horus
حورس
"Doctor, you're a stand-up guy..."
"يا دكتور، أنت رجل واقف..."
"Doctor, doctor, my oh my..."
"دكتور، دكتور، يا إلهي..."
"Doctor, you're the one for me..."
"أيها الطبيب، أنت الشخص المناسب لي..."
"That's the mojo that I need."
"هذا هو الموجو الذي أحتاجه."
"Don't you know that I feel alright doin' what I do..."
"ألا تعلم أنني أشعر بأنني بخير عندما أفعل ما أفعله..."
"I ain't gonna tow the line, not till I turn blue..."
"لن أسحب الخط، ليس حتى أتحول إلى اللون الأزرق..."
"All I've got is one short life, that's what people say..."
"كل ما أملكه هو حياة قصيرة واحدة، هذا ما يقوله الناس..."
"And I ain't gonna waste a second doin' what you say."
"ولن أضيع ثانية واحدة في فعل ما تقوله."
Bb|---5b7r5-5b7r5-5b7r5-5b7r5-5b7r5-------|
ب|---5b7r5-5b7r5-5b7r5-5b7r5-5b7r5-------|
Gb|---5b7r5-5b7r5-5b7r5-5b7r5-5b7r5-3-----|
جيجابايت|---5b7r5-5b7r5-5b7r5-5b7r5-5b7r5-3-----|
Gb|--------------10p7p0-10b12r10p7p0--8----------------------8---|
جيجابايت|--------------10p7p0-10b12r10p7p0--8----------------------8---|
Db|------8-------------------------------10b12r10p8----8-----8---|
ديسيبل|------8------------------------------10b12r10p8----8-----8---|
Bb|---8-8-6---11-11-8----13-13-11----15-15-13----18-18-15h18s20-20~~~---|
Bb|---8-8-6---11-11-8----13-13-11----15-15-13----18-18-15h18s20-20~~~---|
*From this point it's improvisation*
*من هنا فهو ارتجال*
eb|-------------------------------------------15----------15h18p15-18b20r18-|
eb|-------------------------------------------15----------15h18p15-18b20r18-|
Bb|---20-18--------------------------------15----15-18b20-------------------|
Bb|---20-18--------------------------------15----15-18b20-------------------|
Gb|---------17b19r17p15-17p15--------17b19----------------------------------|
جيجابايت|---------17b19r17p15-17p15--------17b19----------------------------------|
Db|---------------------------17p15-----------------------------------------|
ديسيبل|---------------------------17p15----------------------------------------|
eb|---18-15h18p15----15---------------------------------------|
eb|---18-15h18p15----15--------------------------------------|
Gb|---------------------------17b19r17p15-17p15-------17-15---|
جيجابايت|---------------------------17b19r17p15-17p15-------17-15---|
Db|---------------------------------------------17p15-17-15---|
ديسيبل|---------------------------------------------17p15-17-15---|
eb|---15h18p15h18p15h18p15h20p15h18p15h20p15h18p15h20p15h18p15---|
إب|---15h18p15h18p15h18p15h20p15h18p15h20p15h18p15h20p15h18p15---|
Bb|---18b20----r18p15------------------------------------|
Bb|---18b20----r18p15------------------------------------|
Gb|------------------17b19----r17p15----15-17-15b16------|
جيجابايت|------------------17b19----r17p15----15-17-15b16------|
Bb|---18b20-----------18b20--------18b-18b-18b-18b-18b-21b---|
ب|---18b20----------18b20--------18b-18b-18b-18b-18b-21b---|
nd of solo
الثاني منفردا
I won't be the one you like, I won't be the boy next door, I won't be the chosen one.
لن أكون الشخص الذي يعجبك، لن أكون الفتى المجاور، لن أكون الشخص المختار.
That's not what I'm here for.
هذا ليس ما أنا هنا من أجله.
I don't like the way you are, I despise what you hold dear. Don't you try to make me change.
أنا لا أحب طريقتك، أنا أكره ما تعتبره عزيزًا عليك. لا تحاول أن تجعلني أتغير.
I'll haunt you for a thousand years.
سأطاردك لألف عام.
"Doctor, don't you talk that way!"
"يا دكتور، لا تتحدث بهذه الطريقة!"
"Doctor, don't you ------"
"دكتور، أليس كذلك ------"
"Doctor, stay away from me!
"يا دكتور ابتعد عني!
"Sick is what I'd rather be!"
"المريض هو ما أفضل أن أكون عليه!"
(Lead Riff)
(ريف الرصاص)
"Doctor, doctor, doctor Death!"
"طبيب، طبيب، طبيب الموت!"
Bb|-------14h15--11-14h5-----11------|
ب|-------14h15--11-14h5-----11------|
Gb|---12~-----------------10----12---|
جيجابايت|---12~-----------------10----12---|
"Doctor, doctor, out of breath!"
"دكتور، دكتور، لاهث!"
eb|-----------------------13s15-15~~~~---|
إب|-----------------------13s15-15~~~~---|
Bb|-------14h15--11-14h15----------------|
ب|-------14h15--11-14h15----------------|
Gb|---12~--------------------------------|
جيجابايت|---12~--------------------------------|
"Doctor, I ain't gonna die..."
"يا دكتور أنا لن أموت..."
Bb|-------14h15--11-14h5-----11------|
ب|-------14h15--11-14h5-----11------|
Gb|---12~-----------------10----12---|
جيجابايت|---12~-----------------10----12---|
"Just write me an alibi!"
"فقط أكتب لي ذريعة!"
eb|-----------------------13s15-15~~~~---|
إب|-----------------------13s15-15~~~~---|
Bb|-------14h15--11-14h15----------------|
ب|-------14h15--11-14h15----------------|
Gb|---12~--------------------------------|
جيجابايت|---12~--------------------------------|
The End
النهاية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.