Sockets Paroles Traduction Française
Esclaves - Prises
by Slaves
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: B D B G B D G D A E x3
INTRO : B D B G B D G D A E x3
It wasn't her fault
Ce n'était pas sa faute
She made sugar taste like salt
Elle a donné au sucre le goût du sel
'cos she was so sweet
parce qu'elle était si gentille
Now you're shuffling your feet with your hands in your pockets
Maintenant tu traînes tes pieds avec tes mains dans tes poches
It wasn't her fault
Ce n'était pas sa faute
She made sugar taste like salt
Elle a donné au sucre le goût du sel
an' when she walked in the room
et quand elle est entrée dans la pièce
You could hear your eyes rolling round in their sockets
On entendait tes yeux rouler dans leurs orbites
G A B - feedback sound
G A B - son de retour
Their sockets, their sockets, their sockets
Leurs prises, leurs prises, leurs prises
She doesn't know if it's a blessing or a curse
Elle ne sait pas si c'est une bénédiction ou une malédiction
Money in her hand but never any in her purse
De l'argent dans sa main mais jamais dans son sac à main
Looking at the crowd thinking who's it gonna be
Regardant la foule en pensant qui ce sera
Who's the lucky boy who's gonna quench my thirst
Quel est le garçon chanceux qui va étancher ma soif
It wasn't her fault, no she didn't have a say
Ce n'était pas sa faute, non, elle n'avait pas son mot à dire
Spending every second wishing they would go away
Passer chaque seconde à souhaiter qu'ils s'en aillent
Tying up her shoes, it's becoming a problem
Attacher ses chaussures, ça devient un problème
but that's the way it is and that's the way it's gonna stay
mais c'est comme ça et c'est comme ça que ça va rester
It wasn't her fault
Ce n'était pas sa faute
She made sugar taste like salt
Elle a donné au sucre le goût du sel
'cos she was so sweet
parce qu'elle était si gentille
Now you're shuffling your feet with your hands in your pockets
Maintenant tu traînes tes pieds avec tes mains dans tes poches
It wasn't her fault
Ce n'était pas sa faute
She made sugar taste like salt
Elle a donné au sucre le goût du sel
an' when she walked in the room
et quand elle est entrée dans la pièce
You could hear your eyes rolling round in their sockets
On entendait tes yeux rouler dans leurs orbites
G A B - feedback sound
G A B - son de retour
Their sockets, their sockets, their sockets
Leurs prises, leurs prises, leurs prises
You can point the finger but she's not the one to blame
Tu peux pointer du doigt mais ce n'est pas elle qui est à blâmer
For chemical reactions that are starting in your brain
Pour les réactions chimiques qui démarrent dans votre cerveau
Looking at the crowd thinking who's it gonna be
Regardant la foule en pensant qui ce sera
Who's the lucky boy who's gonna ease my pain
Quel est le garçon chanceux qui va soulager ma douleur
It wasn't her fault and she didn't have a say
Ce n'était pas sa faute et elle n'avait pas son mot à dire
Spending every second wishing they would go away
Passer chaque seconde à souhaiter qu'ils s'en aillent
Tying up her shoes is becoming a problem
Attacher ses chaussures devient un problème
but that's the way it is and that's the way it's gonna stay
mais c'est comme ça et c'est comme ça que ça va rester
It wasn't her fault
Ce n'était pas sa faute
She made sugar taste like salt
Elle a donné au sucre le goût du sel
'cos she was so sweet
parce qu'elle était si gentille
Now you're shuffling your feet with your hands in your pockets
Maintenant tu traînes tes pieds avec tes mains dans tes poches
It wasn't her fault
Ce n'était pas sa faute
She made sugar taste like salt
Elle a donné au sucre le goût du sel
an' when she walked in the room
et quand elle est entrée dans la pièce
You could hear your eyes rolling round in their sockets
On entendait tes yeux rouler dans leurs orbites
G A B - feedback sound
G A B - son de retour
Their sockets, their sockets, their sockets
Leurs prises, leurs prises, leurs prises
D C# A (slide up quickly to) B (vibrato/bend on 9th fret D string) x2
D C# A (glisser rapidement vers) B (vibrato/bend sur la corde D de la 9e case) x2
Ahh!
Ahh !
It wasn't her fault, it wasn't her fault, it wasn't her fault, it wasn't her fault
Ce n'était pas sa faute, ce n'était pas sa faute, ce n'était pas sa faute, ce n'était pas sa faute
It wasn't her fault, it wasn't her fault, it wasn't her fault,
Ce n'était pas sa faute, ce n'était pas sa faute, ce n'était pas sa faute,
Now you can hear your eyes rolling round in their sockets
Maintenant tu peux entendre tes yeux rouler dans leurs orbites
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
