Sockets Letras Tradução em Português
Escravos - Soquetes
by Slaves
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: B D B G B D G D A E x3
INTRODUÇÃO: B D B G B D G D A E x3
It wasn't her fault
Não foi culpa dela
She made sugar taste like salt
Ela fez o açúcar ter gosto de sal
'cos she was so sweet
porque ela era tão doce
Now you're shuffling your feet with your hands in your pockets
Agora você está mexendo os pés com as mãos nos bolsos
It wasn't her fault
Não foi culpa dela
She made sugar taste like salt
Ela fez o açúcar ter gosto de sal
an' when she walked in the room
e quando ela entrou na sala
You could hear your eyes rolling round in their sockets
Você podia ouvir seus olhos revirando nas órbitas
G A B - feedback sound
G A B - som de feedback
Their sockets, their sockets, their sockets
Suas bases, suas bases, suas bases
She doesn't know if it's a blessing or a curse
Ela não sabe se é uma bênção ou uma maldição
Money in her hand but never any in her purse
Dinheiro na mão, mas nunca na bolsa
Looking at the crowd thinking who's it gonna be
Olhando para a multidão pensando quem será
Who's the lucky boy who's gonna quench my thirst
Quem é o sortudo que vai saciar minha sede
It wasn't her fault, no she didn't have a say
Não foi culpa dela, não, ela não teve uma palavra a dizer
Spending every second wishing they would go away
Passando cada segundo desejando que eles fossem embora
Tying up her shoes, it's becoming a problem
Amarrar os sapatos está se tornando um problema
but that's the way it is and that's the way it's gonna stay
mas é assim que as coisas são e é assim que vai ficar
It wasn't her fault
Não foi culpa dela
She made sugar taste like salt
Ela fez o açúcar ter gosto de sal
'cos she was so sweet
porque ela era tão doce
Now you're shuffling your feet with your hands in your pockets
Agora você está mexendo os pés com as mãos nos bolsos
It wasn't her fault
Não foi culpa dela
She made sugar taste like salt
Ela fez o açúcar ter gosto de sal
an' when she walked in the room
e quando ela entrou na sala
You could hear your eyes rolling round in their sockets
Você podia ouvir seus olhos revirando nas órbitas
G A B - feedback sound
G A B - som de feedback
Their sockets, their sockets, their sockets
Suas bases, suas bases, suas bases
You can point the finger but she's not the one to blame
Você pode apontar o dedo, mas ela não é a culpada
For chemical reactions that are starting in your brain
Para reações químicas que estão começando em seu cérebro
Looking at the crowd thinking who's it gonna be
Olhando para a multidão pensando quem será
Who's the lucky boy who's gonna ease my pain
Quem é o garoto sortudo que vai aliviar minha dor
It wasn't her fault and she didn't have a say
Não foi culpa dela e ela não teve uma palavra a dizer
Spending every second wishing they would go away
Passando cada segundo desejando que eles fossem embora
Tying up her shoes is becoming a problem
Amarrar os sapatos está se tornando um problema
but that's the way it is and that's the way it's gonna stay
mas é assim que as coisas são e é assim que vai ficar
It wasn't her fault
Não foi culpa dela
She made sugar taste like salt
Ela fez o açúcar ter gosto de sal
'cos she was so sweet
porque ela era tão doce
Now you're shuffling your feet with your hands in your pockets
Agora você está mexendo os pés com as mãos nos bolsos
It wasn't her fault
Não foi culpa dela
She made sugar taste like salt
Ela fez o açúcar ter gosto de sal
an' when she walked in the room
e quando ela entrou na sala
You could hear your eyes rolling round in their sockets
Você podia ouvir seus olhos revirando nas órbitas
G A B - feedback sound
G A B - som de feedback
Their sockets, their sockets, their sockets
Suas bases, suas bases, suas bases
D C# A (slide up quickly to) B (vibrato/bend on 9th fret D string) x2
D C# A (deslize rapidamente para) B (vibrato/bend na corda D do 9º traste) x2
Ahh!
Ah!
It wasn't her fault, it wasn't her fault, it wasn't her fault, it wasn't her fault
Não foi culpa dela, não foi culpa dela, não foi culpa dela, não foi culpa dela
It wasn't her fault, it wasn't her fault, it wasn't her fault,
Não foi culpa dela, não foi culpa dela, não foi culpa dela,
Now you can hear your eyes rolling round in their sockets
Agora você pode ouvir seus olhos revirando nas órbitas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.