Sockets Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Köleler - Soketler
by Slaves
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: B D B G B D G D A E x3
GİRİŞ: B D B G B D G D A E x3
It wasn't her fault
Onun hatası değildi
She made sugar taste like salt
Şekeri tuza benzetti
'cos she was so sweet
çünkü o çok tatlıydı
Now you're shuffling your feet with your hands in your pockets
Şimdi ellerin cebinde ayaklarını sürüklüyorsun
It wasn't her fault
Onun hatası değildi
She made sugar taste like salt
Şekeri tuza benzetti
an' when she walked in the room
ve o odaya girdiğinde
You could hear your eyes rolling round in their sockets
Gözlerinizin yuvalarında döndüğünü duyabiliyordunuz
G A B - feedback sound
G A B - geri bildirim sesi
Their sockets, their sockets, their sockets
Onların yuvaları, onların yuvaları, onların yuvaları
She doesn't know if it's a blessing or a curse
Bunun bir lütuf mu yoksa bir lanet mi olduğunu bilmiyor
Money in her hand but never any in her purse
Elinde para var ama çantasında yok
Looking at the crowd thinking who's it gonna be
Kalabalığa bakıp kim olacağını düşünüyorum
Who's the lucky boy who's gonna quench my thirst
Susuzluğumu giderecek şanslı çocuk kim?
It wasn't her fault, no she didn't have a say
Bu onun hatası değildi, hayır onun söyleyecek bir şeyi yoktu
Spending every second wishing they would go away
Her saniyeyi onların gitmesini dileyerek geçiriyordum
Tying up her shoes, it's becoming a problem
Ayakkabılarını bağlamak sorun olmaya başlıyor
but that's the way it is and that's the way it's gonna stay
ama bu böyle ve bu şekilde kalacak
It wasn't her fault
Onun hatası değildi
She made sugar taste like salt
Şekeri tuza benzetti
'cos she was so sweet
çünkü o çok tatlıydı
Now you're shuffling your feet with your hands in your pockets
Şimdi ellerin cebinde ayaklarını sürüklüyorsun
It wasn't her fault
Onun hatası değildi
She made sugar taste like salt
Şekeri tuza benzetti
an' when she walked in the room
ve o odaya girdiğinde
You could hear your eyes rolling round in their sockets
Gözlerinizin yuvalarında döndüğünü duyabiliyordunuz
G A B - feedback sound
G A B - geri bildirim sesi
Their sockets, their sockets, their sockets
Onların yuvaları, onların yuvaları, onların yuvaları
You can point the finger but she's not the one to blame
Parmağınızla işaret edebilirsiniz ama suçlanacak kişi o değil
For chemical reactions that are starting in your brain
Beyninizde başlayan kimyasal reaksiyonlar için
Looking at the crowd thinking who's it gonna be
Kalabalığa bakıp kim olacağını düşünüyorum
Who's the lucky boy who's gonna ease my pain
Acımı dindirecek şanslı çocuk kim
It wasn't her fault and she didn't have a say
Bu onun hatası değildi ve söz hakkı yoktu
Spending every second wishing they would go away
Her saniyeyi onların gitmesini dileyerek geçiriyordum
Tying up her shoes is becoming a problem
Ayakkabılarını bağlamak sorun olmaya başladı
but that's the way it is and that's the way it's gonna stay
ama bu böyle ve bu şekilde kalacak
It wasn't her fault
Onun hatası değildi
She made sugar taste like salt
Şekeri tuza benzetti
'cos she was so sweet
çünkü o çok tatlıydı
Now you're shuffling your feet with your hands in your pockets
Şimdi ellerin cebinde ayaklarını sürüklüyorsun
It wasn't her fault
Onun hatası değildi
She made sugar taste like salt
Şekeri tuza benzetti
an' when she walked in the room
ve o odaya girdiğinde
You could hear your eyes rolling round in their sockets
Gözlerinizin yuvalarında döndüğünü duyabiliyordunuz
G A B - feedback sound
G A B - geri bildirim sesi
Their sockets, their sockets, their sockets
Onların yuvaları, onların yuvaları, onların yuvaları
D C# A (slide up quickly to) B (vibrato/bend on 9th fret D string) x2
D C# A (hızla yukarı kaydırın) B (9. perde D telinde titreşim/bükülme) x2
Ahh!
Ahh!
It wasn't her fault, it wasn't her fault, it wasn't her fault, it wasn't her fault
Bu onun hatası değildi, onun hatası değildi, bu onun hatası değildi, onun hatası değildi
It wasn't her fault, it wasn't her fault, it wasn't her fault,
Bu onun hatası değildi, onun hatası değildi, onun hatası değildi.
Now you can hear your eyes rolling round in their sockets
Artık gözlerinizin yuvalarında döndüğünü duyabiliyorsunuz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.