Mars Paroles Traduction Française

Enfin dormir - Mars

by Sleeping at Last

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping at Last Mars

We laid our names to rest
Nous avons mis nos noms au repos
Along the dotted line.
Le long de la ligne pointillée.
We left our date of birth
Nous avons laissé notre date de naissance
And our history behind.
Et notre histoire derrière.
We were full of life,
Nous étions pleins de vie,
We could barely hold it in.
Nous pouvions à peine le retenir.
We were amateurs at war,
Nous étions des amateurs en guerre,
Strangers to suffering.
Étrangers à la souffrance.
We made our families proud
Nous avons rendu nos familles fières
But scared at the same time.
Mais peur en même temps.
We promised we'd be safe,
Nous avons promis que nous serions en sécurité,
Another lie from the front lines.
Encore un mensonge venant des premières lignes.
Our backs against the wall,
Le dos au mur,
We're surrounded and afraid.
Nous sommes encerclés et effrayés.
Our lives now in the hands
Nos vies sont désormais entre les mains
Of the soldiers taking aim.
Des soldats qui visent.
Our questions ricochet
Nos questions ricochent
Like broken satellites:
Comme des satellites brisés :
How our bodies, born to heal,
Comment nos corps, nés pour guérir,
Become so prone to die?
Devenu si enclin à mourir ?
Though time is ruthless,
Même si le temps est impitoyable,
It showed us kindness in the end,
Cela nous a montré de la gentillesse à la fin,
(By slowing down enough,)
(En ralentissant suffisamment,)
(A second chance to make amends.)
(Une deuxième chance de faire amende honorable.)
As life replayed, we heard a voice proclaim:
Alors que la vie se répétait, nous avons entendu une voix proclamer :
"lay your weapons down!
" déposez vos armes !
They're calling off the war
Ils annulent la guerre
On account of losing track
A cause de la perte de trace
Of what we're fighting for."
De ce pour quoi nous nous battons. »
So we found our way back home,
Nous avons donc retrouvé le chemin du retour,
Let our cuts and bruises heal.
Laissons nos coupures et nos contusions guérir.
While a brand-new war began,
Alors qu'une toute nouvelle guerre commençait,
One that no one else could feel.
Celui que personne d’autre ne pouvait ressentir.
Our nights have grown so long.
Nos nuits sont devenues si longues.
Now we beg for sound advice.
Nous demandons maintenant des conseils judicieux.
"let the brokenness be felt
"laisse le bris se faire sentir
'til you reach the other side.
jusqu'à ce que vous atteigniez l'autre côté.
There is goodness in the heart
Il y a de la bonté dans le coeur
Of every broken man
De chaque homme brisé
Who comes right up to the edge
Qui arrive jusqu'au bord
Of losing everything he has."
De perdre tout ce qu'il a. »
(Losing everything he has)
(Perdre tout ce qu'il a)
(Losing everything he has)
(Perdre tout ce qu'il a)
We were young enough to sign
Nous étions assez jeunes pour signer
Along the dotted line.
Le long de la ligne pointillée.
(To build a better life)
(Pour construire une vie meilleure)
(To build a better life)
(Pour construire une vie meilleure)
Now we're young enough to try
Maintenant nous sommes assez jeunes pour essayer
To build a better life.
Pour construire une vie meilleure.
To build a better life.
Pour construire une vie meilleure.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.