Mars 歌詞 日本語訳

ついに眠る - 火星

by Sleeping at Last

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping at Last Mars

We laid our names to rest
私たちは自分たちの名前を葬りました
Along the dotted line.
点線に沿って。
We left our date of birth
私たちは生年月日を残しました
And our history behind.
そして私たちの歴史の背後にあります。
We were full of life,
私たちは活気に満ちていました、
We could barely hold it in.
かろうじてそれを抑えることができました。
We were amateurs at war,
私たちは戦争ではアマチュアでしたが、
Strangers to suffering.
苦しみを経験する見知らぬ人たち。
We made our families proud
私たちは家族に誇りを与えました
But scared at the same time.
しかし同時に怖い。
We promised we'd be safe,
私たちは安全だと約束したのに、
Another lie from the front lines.
またしても最前線の嘘。
Our backs against the wall,
私たちは壁に背を向けて、
We're surrounded and afraid.
私たちは囲まれており、恐怖を感じています。
Our lives now in the hands
私たちの命は今この手の中に
Of the soldiers taking aim.
狙いを定める兵士たち。
Our questions ricochet
私たちの質問は跳ね返る
Like broken satellites:
壊れた衛星のように:
How our bodies, born to heal,
治癒するために生まれてきた私たちの体は、どのようにして、
Become so prone to die?
そんなに死にやすくなるの?
Though time is ruthless,
時間は無慈悲だけど、
It showed us kindness in the end,
最後には優しさを見せてくれて、
(By slowing down enough,)
(十分に速度を落としてから)
(A second chance to make amends.)
(償いをする二度目のチャンス。)
As life replayed, we heard a voice proclaim:
人生が再現されると、私たちは次のように宣言する声を聞きました。
"lay your weapons down!
「武器を置いてください!
They're calling off the war
彼らは戦争を中止しようとしている
On account of losing track
道を見失ったため
Of what we're fighting for."
私たちが何のために戦っているのか。」
So we found our way back home,
それで私たちは家に帰る道を見つけました、
Let our cuts and bruises heal.
切り傷や打撲傷を治しましょう。
While a brand-new war began,
新たな戦争が始まる中、
One that no one else could feel.
他の人には感じられないもの。
Our nights have grown so long.
私たちの夜はとても長くなりました。
Now we beg for sound advice.
では、的確なアドバイスをお願いします。
"let the brokenness be felt
「傷つきを感じさせてください
'til you reach the other side.
向こう側に着くまで。
There is goodness in the heart
心には優しさがある
Of every broken man
あらゆる壊れた人間の
Who comes right up to the edge
端まで来るのは誰ですか
Of losing everything he has."
彼が持っているものすべてを失うということだ。」
(Losing everything he has)
(彼が持っているものすべてを失う)
(Losing everything he has)
(彼が持っているものすべてを失う)
We were young enough to sign
私たちは署名できるほど若かった
Along the dotted line.
点線に沿って。
(To build a better life)
(より良い生活を築くために)
(To build a better life)
(より良い生活を築くために)
Now we're young enough to try
今、私たちは挑戦するのに十分な若さです
To build a better life.
より良い生活を築くために。
To build a better life.
より良い生活を築くために。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.