Needle & Thread Versuri Traducere în Română
Sleeping at Last - Needle & Thread
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: F
Cheie: F
When the world welcomes us in,
Când lumea ne primește,
We're closer to Heaven than we'll ever know.
Suntem mai aproape de Rai decât vom ști vreodată.
They say this place has changed,
Se spune că acest loc s-a schimbat,
But strip away all of the technology
Dar îndepărtați toată tehnologia
And you will see
Și vei vedea
That we all are hunters,
Că toți suntem vânători,
Hunting for something that will make us okay.
Căutăm ceva care ne va face bine.
Here we lay alone in hospital beds,
Aici stăm singuri în paturi de spital,
Tracing life in our heads;
Urmărirea vieții în capetele noastre;
But all that is left
Dar tot ce a mai rămas
Is that this was our entrance and now it's our exit,
Asta a fost intrarea noastră și acum este ieșirea noastră,
As we find our way home.
Pe măsură ce ne găsim drumul spre casă.
All the blood and all the sweat
Tot sângele și toată transpirația
That we invested to be loved
Pe care am investit ca să fim iubiți
Follows us into our end,
Ne urmărește până la capătul nostru,
Where we begin to understand
Unde începem să înțelegem
That we are made of love,
Că suntem făcuți din dragoste,
And all the beauty stemming from it.
Și toată frumusețea care decurge din asta.
We are made of love,
Suntem făcuți din dragoste,
And every fracture caused by the lack of it.
Și fiecare fractură cauzată de lipsa acesteia.
'You were a million years of work,'
„Ai fost un milion de ani de muncă”,
Said God and His angels, with needle and thread.
Au spus Dumnezeu și îngerii Săi, cu ac și ață.
They kissed your head and said,
Te-au sărutat pe cap și au spus:
'You're a good kid and you make us proud.
„Ești un copil bun și ne faci mândri.
So just give your best and the rest will come,
Așa că dă tot ce ai mai bun și restul va veni,
And we'll see you soon.'
Și ne vedem în curând.
All the blood and all the sweat
Tot sângele și toată transpirația
That we invested to be loved
Pe care am investit ca să fim iubiți
Follows us into our end,
Ne urmărește până la capătul nostru,
Where we begin to understand
Unde începem să înțelegem
That maybe Hollywood was right:
Că poate Hollywood avea dreptate:
When the credits have rolled and the tears have dried,
Când creditele s-au rostogolit și lacrimile s-au uscat,
The answers that we have been dying to find
Răspunsurile pe care moram să le găsim
Are all pieced together and, somehow,
Sunt toate adunate și, cumva,
Made perfectly mine. mine, mine, made perfectly mine
Făcută perfect a mea. al meu, al meu, a făcut perfect al meu
We are made of love,
Suntem făcuți din dragoste,
And all the beauty stemming from it.
Și toată frumusețea care decurge din asta.
We are made of love,
Suntem făcuți din dragoste,
And every fracture caused by the lack of love.
Și fiecare fractură cauzată de lipsa iubirii.
Caused by the lack of love
Cauzat de lipsa iubirii
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
