Needle & Thread Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sonunda Uyumak - İğne ve İplik
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: F
Anahtar: F
When the world welcomes us in,
Dünya bizi karşıladığında,
We're closer to Heaven than we'll ever know.
Cennete sandığımızdan daha yakınız.
They say this place has changed,
Burası değişti diyorlar
But strip away all of the technology
Ama tüm teknolojiyi ortadan kaldırın
And you will see
Ve göreceksin
That we all are hunters,
Hepimiz avcıyız,
Hunting for something that will make us okay.
Bizi iyileştirecek bir şeyin peşindeyiz.
Here we lay alone in hospital beds,
Burada hastane yataklarında yalnız yatıyorduk.
Tracing life in our heads;
Hayatı kafamızda takip etmek;
But all that is left
Ama geriye kalan tek şey
Is that this was our entrance and now it's our exit,
Burası bizim girişimizdi ve şimdi çıkışımız mı?
As we find our way home.
Eve giden yolu bulduğumuzda.
All the blood and all the sweat
Tüm kan ve tüm ter
That we invested to be loved
Sevilmek için yatırım yaptığımız
Follows us into our end,
Bizi sonumuza kadar takip eder,
Where we begin to understand
Anlamaya başladığımız yer
That we are made of love,
Sevgiden yaratıldığımızı,
And all the beauty stemming from it.
Ve ondan kaynaklanan tüm güzellikler.
We are made of love,
Biz aşktan yaratıldık,
And every fracture caused by the lack of it.
Ve her kırık onun yokluğundan kaynaklanır.
'You were a million years of work,'
'Bir milyon yıllık emektin sen'
Said God and His angels, with needle and thread.
İğne ve iplikle Tanrı ve melekleri söyledi.
They kissed your head and said,
Başını öptüler ve şöyle dediler:
'You're a good kid and you make us proud.
'Sen iyi bir çocuksun ve bizi gururlandırıyorsun.
So just give your best and the rest will come,
O yüzden elinizden gelenin en iyisini yapın, gerisi gelecektir.
And we'll see you soon.'
Yakında görüşürüz.'
All the blood and all the sweat
Tüm kan ve tüm ter
That we invested to be loved
Sevilmek için yatırım yaptığımız
Follows us into our end,
Bizi sonumuza kadar takip eder,
Where we begin to understand
Anlamaya başladığımız yer
That maybe Hollywood was right:
Belki de Hollywood haklıydı:
When the credits have rolled and the tears have dried,
Krediler aktığında ve gözyaşları kuruduğunda,
The answers that we have been dying to find
Bulmak için can attığımız cevaplar
Are all pieced together and, somehow,
Hepsi bir araya getirilmiş ve bir şekilde
Made perfectly mine. mine, mine, made perfectly mine
Tamamen bana ait oldu. benim, benim, tamamen benim oldu
We are made of love,
Biz aşktan yaratıldık,
And all the beauty stemming from it.
Ve ondan kaynaklanan tüm güzellikler.
We are made of love,
Biz aşktan yaratıldık,
And every fracture caused by the lack of love.
Ve her kırıklık sevgi eksikliğinden kaynaklanır.
Caused by the lack of love
Sevgi eksikliğinden kaynaklanıyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
