North Letra Traducción al Español
Dormir al fin - Norte
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We will call this place our home,
Llamaremos a este lugar nuestro hogar,
the dirt in which our roots may grow.
la tierra en la que nuestras raíces pueden crecer.
though the storms will push and pull,
Aunque las tormentas empujarán y tirarán,
we will call this place our home.
Llamaremos a este lugar nuestro hogar.
We'll tell our stories on these walls,
Contaremos nuestras historias en estas paredes,
every year, measure how tall.
cada año, mida su altura.
and just like a work of art,
y como una obra de arte,
we'll tell our stories on these walls.
contaremos nuestras historias en estas paredes.
Let the years we're here be kind, be kind.
Que los años que estemos aquí sean amables, sean amables.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Dejemos que nuestros corazones, como puertas, se abran de par en par, se abran de par en par.
Settle our bones like wood over time, over time.
Nuestros huesos se asientan como la madera con el tiempo, con el tiempo.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Danos pan, danos sal, danos vino.
A little broken, little new.
Un poco roto, poco nuevo.
We are the impact and the glue.
Somos el impacto y el pegamento.
Capable more than we know,
Capaz más de lo que sabemos,
We call this fixer upper home.
A este reparador lo llamamos hogar superior.
With each year, our color fades.
Cada año, nuestro color se desvanece.
Slowly, our paint chips away.
Poco a poco, nuestra pintura se va desprendiendo.
but we will find the strength
pero encontraremos la fuerza
and the nerve it takes
y el valor que se necesita
to repaint and repaint and repaint every day.
repintar y repintar y repintar todos los días.
Let the years we're here be kind, be kind.
Que los años que estemos aquí sean amables, sean amables.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Dejemos que nuestros corazones, como puertas, se abran de par en par, se abran de par en par.
Settle our bones like wood over time, over time.
Nuestros huesos se asientan como la madera con el tiempo, con el tiempo.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Danos pan, danos sal, danos vino.
Let the years we're here be kind, be kind.
Que los años que estemos aquí sean amables, sean amables.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Dejemos que nuestros corazones, como puertas, se abran de par en par, se abran de par en par.
Settle our bones like wood over time, over time.
Nuestros huesos se asientan como la madera con el tiempo, con el tiempo.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Danos pan, danos sal, danos vino.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Danos pan, danos sal, danos vino.
Smaller than dust on this map
Más pequeño que el polvo en este mapa
lies the greatest thing we have:
yace lo más grande que tenemos:
the dirt in which our roots may grow
La tierra en la que nuestras raíces pueden crecer.
and the right to call it home.
y el derecho a llamarlo hogar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
