North Songtekst Nederlandse Vertaling

Eindelijk slapen - Noord

by Sleeping at Last

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping at Last North

We will call this place our home,
We zullen deze plek ons thuis noemen,
the dirt in which our roots may grow.
het vuil waarin onze wortels kunnen groeien.
though the storms will push and pull,
ook al zullen de stormen duwen en trekken,
we will call this place our home.
we zullen deze plek ons thuis noemen.
We'll tell our stories on these walls,
We zullen onze verhalen vertellen op deze muren,
every year, measure how tall.
meet elk jaar hoe lang.
and just like a work of art,
en net als een kunstwerk,
we'll tell our stories on these walls.
op deze muren vertellen we onze verhalen.
Let the years we're here be kind, be kind.
Laat de jaren dat we hier zijn vriendelijk zijn, wees vriendelijk.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Laat ons hart, net als deuren, wijd opengaan, wijd open.
Settle our bones like wood over time, over time.
Onze botten zullen na verloop van tijd als hout bezinken.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Geef ons brood, geef ons zout, geef ons wijn.
A little broken, little new.
Een beetje kapot, weinig nieuw.
We are the impact and the glue.
Wij zijn de impact en de lijm.
Capable more than we know,
Meer in staat dan we weten,
We call this fixer upper home.
Wij noemen deze opknapper bovenhuis.
With each year, our color fades.
Met elk jaar vervaagt onze kleur.
Slowly, our paint chips away.
Langzaam brokkelt onze verf af.
but we will find the strength
maar we zullen de kracht vinden
and the nerve it takes
en de lef die daarvoor nodig is
to repaint and repaint and repaint every day.
elke dag opnieuw schilderen en opnieuw schilderen en opnieuw schilderen.
Let the years we're here be kind, be kind.
Laat de jaren dat we hier zijn vriendelijk zijn, wees vriendelijk.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Laat ons hart, net als deuren, wijd opengaan, wijd open.
Settle our bones like wood over time, over time.
Onze botten zullen na verloop van tijd als hout bezinken.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Geef ons brood, geef ons zout, geef ons wijn.
Let the years we're here be kind, be kind.
Laat de jaren dat we hier zijn vriendelijk zijn, wees vriendelijk.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Laat ons hart, net als deuren, wijd opengaan, wijd open.
Settle our bones like wood over time, over time.
Onze botten zullen na verloop van tijd als hout bezinken.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Geef ons brood, geef ons zout, geef ons wijn.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Geef ons brood, geef ons zout, geef ons wijn.
Smaller than dust on this map
Kleiner dan stof op deze kaart
lies the greatest thing we have:
ligt het beste wat we hebben:
the dirt in which our roots may grow
het vuil waarin onze wortels kunnen groeien
and the right to call it home.
en het recht om het thuis te noemen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.