Snow Paroles Traduction Française
Enfin dormir - Neige
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SNOW by SLEEPING AT LAST. Album: Yearbook - December (2010)
NEIGE en dormant ENFIN. Album : Annuaire - Décembre (2010)
Simple chord version.
Version d'accords simples.
The branches have traded their leaves for white sleeves
Les branches ont troqué leurs feuilles contre des manches blanches
All warm blooded creatures make ghosts as they breathe
Toutes les créatures à sang chaud créent des fantômes en respirant
Scarves are wrapped tightly like gifts under trees
Les foulards sont bien emballés comme des cadeaux sous les arbres
#
#
Christmas lights tangle in knots annually
Les lumières de Noël s'emmêlent chaque année
#
#
All families huddle closely, betting warmth against the cold
Toutes les familles se serrent les coudes, pariant la chaleur contre le froid
All the bruises seem to surface, like mud beneath the snow
Toutes les contusions semblent faire surface, comme de la boue sous la neige
So we sing carols softly, as sweet as we know
Alors nous chantons des chants de Noël doucement, aussi doux que nous le savons
A prayer that our burdens will lift as we go
Une prière que nos fardeaux s'enlèveront au fur et à mesure
#
#
Like young love still waiting under mistletoe
Comme un jeune amour qui attend toujours sous le gui
#
#
We'll welcome December with tireless hope
Nous accueillerons décembre avec un espoir infatigable
#
#
Let our bells keep on ringing, making angels in the snow
Que nos cloches continuent de sonner, faisant des anges dans la neige
#
#
And may the melody disarm us, when the cracks begin to show
Et que la mélodie nous désarme, quand les fissures commencent à apparaître
#
#
Like the petals in our pockets, may we remember who we are
Comme les pétales dans nos poches, puissions-nous nous rappeler qui nous sommes
Unconditionally cared for by those who share our broken hearts
Pris en charge inconditionnellement par ceux qui partagent nos cœurs brisés
The table is set and all glasses are full
La table est mise et tous les verres sont pleins
Though pieces go missing, may we still feel whole
Même si des pièces disparaissent, puissions-nous toujours nous sentir entiers
#
#
We'll build new traditions in place of the old
Nous construirons de nouvelles traditions à la place des anciennes
#
#
'Cause life without revision will silence our souls
Parce que la vie sans révision fera taire nos âmes
#
#
Let the bells keep on ringing, making angels in the snow
Que les cloches continuent de sonner, faisant des anges dans la neige
#
#
And may the melody surround us, when the cracks begin to show
Et que la mélodie nous entoure, quand les fissures commencent à apparaître
#
#
Like the petals in our pockets, may we remember who we are
Comme les pétales dans nos poches, puissions-nous nous rappeler qui nous sommes
Unconditionally cared for by those who share our broken hearts
Pris en charge inconditionnellement par ceux qui partagent nos cœurs brisés
As gentle as feathers, the snow piles high
Aussi douce que des plumes, la neige s'accumule en hauteur
Our world gets rewritten and retraced every time
Notre monde est réécrit et retracé à chaque fois
#
#
Like fresh plates and clean slates, our future is white
Comme des assiettes fraîches et des tables propres, notre avenir est blanc
#
#
New Years resolutions will reset tonight
Les résolutions du Nouvel An seront réinitialisées ce soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
