Watermark كلمات أغنية ترجمة عربية
النوم أخيرًا - علامة مائية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Watermark - Sleeping at Last
العلامة المائية - النوم أخيرًا
going the whole time). When it gets to the non-riff part I think the words
الذهاب طوال الوقت). عندما يصل الأمر إلى الجزء غير riff أفكر في الكلمات
are lined up pretty much exactly. The F/Dm is the only really unusual chord.
تصطف إلى حد كبير بالضبط. إن F/Dm هو الوتر الوحيد غير العادي حقًا.
Once you learn that chord. Then there are different hammer on(variations
بمجرد أن تتعلم هذا الوتر. ثم هناك مطرقة مختلفة على (الاختلافات
for the riff if you are copying the piano), either during the C. Gorgeous
للموسيقى إذا كنت تنسخ البيانو)، إما أثناء C. رائع
song. Enjoy
أغنية. استمتع
Unusual Chord
وتر غير عادي
m
م
E:---------|
ه:---------|
B:---3-----|
ب:---3-----|
G:---2-----|
ز:---2-----|
D:---0-----|
د:---0-----|
A:---------|
ج:---------|
E:---1-----|
ه:---1-----|
Intro (riff)
مقدمة (ريف)
Riff
ريف
C F/Dm C (Sometimes a hammer on on the C)
C F/Dm C (أحيانًا يتم وضع مطرقة على C)
E:-0-----------------------3-5------0-------------0--1--------|
ه:-0-----------------------3-5------0------0--1--------|
B:-1--0--1---------3----------------1---0---1-----------------|
ب:-1--0--1-------------------------1---0---1-----------------|
G:----0------------2--------------------0---------------------|
G:----0------------2----------------------------------0-----|
D:-2---------------0----------------2-------------------------|
د:-2-------------------------------2---------|
A:-3--------------------------------3-------------------------|
ج:-3---------------------------------------------------------3-------|
E:-----------------1------------------------------------------|
ه:-------------------------------------------------------------------|
m
م
You were carved out of the sea
لقد تم نحتك من البحر
m m
م م
Watermarked by your ancestry
علامة مائية من قبل أسلافك
m m
م م
In a tug of war between the tide and me
في لعبة شد الحبل بيني وبين المد
m m
م م
What felt like loss was a victory
ما بدا وكأنه خسارة كان انتصارا
m
م
Cause you were swept ashore like bottles holding prayers
لأنك انجرفت إلى الشاطئ مثل الزجاجات التي تحمل الصلوات
m m
م م
You were carved out of the earth
لقد نُحتت من الأرض
m m
م م
Safe and sound in your second birth
آمن وسليم في ولادتك الثانية
m m
م م
Gravity has tied your ankle to the shore
لقد ربطت الجاذبية كاحلك بالشاطئ
m m
م م
As a lighthouse tamed the endless ocean war
كمنارة ترويض حرب المحيطات التي لا نهاية لها
Against the calming light our silhouettes are changing shape
في مواجهة الضوء المهدئ، تتغير صورنا الظلية
The stories you've been told have made you brave
القصص التي قيلت لك جعلتك شجاعًا
m m
م م
Such inheritance was formed within the sand
وقد تشكل هذا الميراث داخل الرمال
m m
م م
Like the shells you gather in the safety of your hands
مثل القذائف التي تجمعها في أمان يديك
Dive in with your eyes closed For the life you were born to claim
انغمس بعينيك مغمضتين من أجل الحياة التي ولدت من أجلها
And the water will be paralyzed By the courage you contain
وسوف يشل الماء بالشجاعة التي تحتويها
And the flutter of your earnest heart It will fill the silent seas
ورفرفة قلبك المخلص سوف تملأ البحار الصامتة
G G7 (riff) C F/Dm
G G7 (ريف) C F/Dm
And all will be restored in your memory
وسيتم استعادة كل شيء في ذاكرتك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
