Watermark Paroles Traduction Française
Dormir enfin - Filigrane
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Watermark - Sleeping at Last
Filigrane - Dormir enfin
going the whole time). When it gets to the non-riff part I think the words
je vais tout le temps). Quand on arrive à la partie non-riff, je pense que les mots
are lined up pretty much exactly. The F/Dm is the only really unusual chord.
sont alignés à peu près exactement. Le F/Dm est le seul accord vraiment inhabituel.
Once you learn that chord. Then there are different hammer on(variations
Une fois que vous aurez appris cet accord. Ensuite, il y a différents marteaux (variations
for the riff if you are copying the piano), either during the C. Gorgeous
pour le riff si vous copiez le piano), soit pendant le C. Magnifique
song. Enjoy
chanson. Profitez
Unusual Chord
Accord inhabituel
m
m
E:---------|
E:---------|
B:---3-----|
B:---3-----|
G:---2-----|
G:---2-----|
D:---0-----|
D:---0-----|
A:---------|
R :-------------|
E:---1-----|
E:---1-----|
Intro (riff)
Introduction (riff)
Riff
Riff
C F/Dm C (Sometimes a hammer on on the C)
C F/Dm C (Parfois un marteau sur le C)
E:-0-----------------------3-5------0-------------0--1--------|
E:-0-------------3-5------0-------------0--1--------|
B:-1--0--1---------3----------------1---0---1-----------------|
B:-1--0--1--------3----------------1---0---1-----------------|
G:----0------------2--------------------0---------------------|
G:---------0------------2----------0------------------------|
D:-2---------------0----------------2-------------------------|
D:-2--------------0----------------2---------------|
A:-3--------------------------------3-------------------------|
R :-3--------------------------------3------------------------------|
E:-----------------1------------------------------------------|
E:-----------------1------------------------------------------|
m
m
You were carved out of the sea
Tu as été taillé dans la mer
m m
m m
Watermarked by your ancestry
Filigrané par votre ascendance
m m
m m
In a tug of war between the tide and me
Dans une lutte acharnée entre la marée et moi
m m
m m
What felt like loss was a victory
Ce qui ressemblait à une perte était une victoire
m
m
Cause you were swept ashore like bottles holding prayers
Parce que tu as été emporté à terre comme des bouteilles contenant des prières
m m
m m
You were carved out of the earth
Tu as été taillé hors de la terre
m m
m m
Safe and sound in your second birth
Sain et sauf lors de votre deuxième naissance
m m
m m
Gravity has tied your ankle to the shore
La gravité a attaché ta cheville au rivage
m m
m m
As a lighthouse tamed the endless ocean war
Comme un phare a apprivoisé la guerre océanique sans fin
Against the calming light our silhouettes are changing shape
Contre la lumière apaisante, nos silhouettes changent de forme
The stories you've been told have made you brave
Les histoires qu'on vous a racontées vous ont rendu courageux
m m
m m
Such inheritance was formed within the sand
Un tel héritage s'est formé dans le sable
m m
m m
Like the shells you gather in the safety of your hands
Comme les coquillages que vous rassemblez dans la sécurité de vos mains
Dive in with your eyes closed For the life you were born to claim
Plongez les yeux fermés pour la vie pour laquelle vous êtes né
And the water will be paralyzed By the courage you contain
Et l'eau sera paralysée Par le courage que tu contient
And the flutter of your earnest heart It will fill the silent seas
Et le battement de ton cœur sincère remplira les mers silencieuses
G G7 (riff) C F/Dm
G G7 (riff) C F/Dm
And all will be restored in your memory
Et tout sera restauré dans ta mémoire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
