Watermark Versuri Traducere în Română

Sleeping at Last - Filigran

by Sleeping at Last

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping at Last Watermark

Watermark - Sleeping at Last
Filigran - Sleeping at Last
going the whole time). When it gets to the non-riff part I think the words
mergând tot timpul). Când ajunge la partea non-riff mă gândesc la cuvinte
are lined up pretty much exactly. The F/Dm is the only really unusual chord.
sunt aliniate aproape exact. F/Dm este singurul acord cu adevărat neobișnuit.
Once you learn that chord. Then there are different hammer on(variations
Odată ce înveți acel acord. Apoi există diferite ciocan pe (variații
for the riff if you are copying the piano), either during the C. Gorgeous
pentru riff dacă copiezi pianul), fie în timpul C. Superb
song. Enjoy
cântec. Bucurați-vă
Unusual Chord
Acord neobișnuit
m
m
E:---------|
E:----------|
B:---3-----|
B:---3-----|
G:---2-----|
G:---2-----|
D:---0-----|
D:---0-----|
A:---------|
A:----------|
E:---1-----|
E:---1-----|
Intro (riff)
Introducere (riff)
Riff
Riff
C F/Dm C (Sometimes a hammer on on the C)
C F/Dm C (Uneori un ciocan pe C)
E:-0-----------------------3-5------0-------------0--1--------|
E:-0-----------------------3-5------0--------------0--1---------|
B:-1--0--1---------3----------------1---0---1-----------------|
B:-1--0--1---------3----------------1---0---1-------------------|
G:----0------------2--------------------0---------------------|
G:----0------------2--------------------------------------------|
D:-2---------------0----------------2-------------------------|
D:-2---------------0----------------2--------------------------|
A:-3--------------------------------3-------------------------|
A:-3--------------------------------3--------------------------|
E:-----------------1------------------------------------------|
E:-----------------1-------------------------------------------|
m
m
You were carved out of the sea
Ai fost cioplit din mare
m m
m m
Watermarked by your ancestry
Filigran de strămoșii tăi
m m
m m
In a tug of war between the tide and me
Într-un remorcher între mine și maree
m m
m m
What felt like loss was a victory
Ceea ce s-a simțit ca o pierdere a fost o victorie
m
m
Cause you were swept ashore like bottles holding prayers
Pentru că ai fost dus la țărm ca niște sticle care țin rugăciuni
m m
m m
You were carved out of the earth
Ai fost cioplit din pământ
m m
m m
Safe and sound in your second birth
În siguranță la a doua naștere
m m
m m
Gravity has tied your ankle to the shore
Gravitația ți-a legat glezna de țărm
m m
m m
As a lighthouse tamed the endless ocean war
Așa cum un far a îmblânzit războiul oceanic nesfârșit
Against the calming light our silhouettes are changing shape
Împotriva luminii liniştitoare, siluetele noastre îşi schimbă forma
The stories you've been told have made you brave
Poveștile care ți s-au spus te-au făcut curajos
m m
m m
Such inheritance was formed within the sand
O astfel de moștenire s-a format în nisip
m m
m m
Like the shells you gather in the safety of your hands
Asemenea scoicilor pe care le adunați în siguranța mâinilor voastre
Dive in with your eyes closed For the life you were born to claim
Pune-te cu ochii închiși pentru viața pe care te-ai născut pentru a o pretinde
And the water will be paralyzed By the courage you contain
Iar apa va fi paralizată De curajul pe care-l ai
And the flutter of your earnest heart It will fill the silent seas
Și fâlfâitul inimii tale serioase Va umple mările tăcute
G G7 (riff) C F/Dm
G G7 (riff) C F/Dm
And all will be restored in your memory
Și totul va fi restaurat în memoria ta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.