West Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nareszcie śpię - Zachód

by Sleeping at Last

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping at Last West

maps stretched out too many miles to count.
mapy rozciągały się na zbyt wiele mil, aby je policzyć.
let??s just say we??re inches apart, and even closer at heart,
powiedzmy, że dzieli nas kilka centymetrów i jesteśmy jeszcze bliżej siebie,
and we??ll be just fine.
i nic nam nie będzie.
another pin pushed in to remind us where we??ve been.
wepchnięto kolejną szpilkę, żeby przypomnieć nam, gdzie byliśmy.
and every mile adds up and leaves a mark on us.
a każda mila sumuje się i pozostawia na nas ślad.
and sometimes our compass breaks and our steady true north fades.
i czasami nasz kompas się psuje i nasza stała, prawdziwa północ zanika.
we??ll be just fine.
poradzimy sobie.
we??ll be just fine, we??ll be just fine, we??ll be just fine,
wszystko będzie dobrze, będzie dobrze, będzie dobrze, będzie dobrze,
i know that we will, i just know we will.
Wiem, że to zrobimy, po prostu wiem, że to zrobimy.
time moves slow when half of your heart has yet to come home.
czas płynie wolno, gdy połowa twojego serca jeszcze nie wróciła do domu.
every minute??s adding up and leaving a mark on us.
każda minuta sumuje się i zostawia na nas ślad.
i can??t get you out of my mind, i can??t get you out of my mind, i can??t get you out of my mind.
nie mogę wyrzucić cię z moich myśli, nie mogę wyrzucić cię z moich myśli, nie mogę wyrzucić cię z moich myśli.
i solemnly swear, i swear that i??ll never try.
Uroczyście przysięgam, przysięgam, że nigdy nie spróbuję.
we??ll be just fine, we??ll be just fine, we??ll be just fine,
wszystko będzie dobrze, będzie dobrze, będzie dobrze, będzie dobrze,
i know that we will,
wiem, że to zrobimy,
we??ll be just fine, we??ll be just fine.
poradzimy sobie, poradzimy sobie.
it??s a matter of time til our compass stands still,
to kwestia czasu, aż nasz kompas się zatrzyma,
til our compass stands still.
dopóki nasz kompas się nie zatrzyma.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.