Alone Liedtext Deutsche Übersetzung

Mit Sirenen schlafen – Allein

by Sleeping With Sirens

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping With Sirens Alone

Chords used:
Verwendete Akkorde:
all the way through
den ganzen Weg durch
I'm not 100% sure where the chords fall during MGK's part, but hey I tried to figure it out
Ich bin mir nicht hundertprozentig sicher, wo die Akkorde im MGK-Part hinkommen, aber hey, ich habe versucht, es herauszufinden
(Intro:)
(Einleitung:)
Could you check my pulse for me
Könnten Sie für mich meinen Puls überprüfen?
To see if I'm alive
Um zu sehen, ob ich am Leben bin
Cause every time that I am near you
Denn jedes Mal, wenn ich in deiner Nähe bin
Is the only time I feel alright
Das ist das einzige Mal, dass es mir gut geht
If there were any way
Wenn es eine Möglichkeit gäbe
I could think to turn back time
Ich könnte daran denken, die Zeit zurückzudrehen
I'd stay here with you
Ich würde hier bei dir bleiben
Sometimes I sit and wonder
Manchmal sitze ich da und wundere mich
Sometimes I feel like letting go
Manchmal möchte ich loslassen
All I know is no one should have to be alone
Ich weiß nur, dass niemand allein sein sollte
I___ don't want to be alone
Ich möchte nicht allein sein
I___ don't want to die alone
Ich möchte nicht alleine sterben
I could fall apart here and now
Ich könnte hier und jetzt zusammenbrechen
I___ don't want to die alone
Ich möchte nicht alleine sterben
I want to be with you, you, you
Ich möchte bei dir sein, bei dir, bei dir
I only want to be with you, you, you
Ich möchte nur bei dir sein, bei dir, bei dir
Tell me what's the point of life
Sag mir, was der Sinn des Lebens ist
Is it material?
Ist es materiell?
Had everything I could ever want and probably more
Hatte alles, was ich mir nur wünschen konnte, und wahrscheinlich noch mehr
When I lay in bed at night
Wenn ich nachts im Bett liege
All I do is think of you
Ich denke nur an dich
So when all this is gone what do I have to come home to?
Wenn also das alles vorbei ist, wohin muss ich dann nach Hause kommen?
This life goes by so fast
Dieses Leben vergeht so schnell
Pretty soon I'll grow old
Bald werde ich alt
What would I have but some stories now that I have told
Was hätte ich anderes übrig, als ein paar Geschichten, die ich jetzt erzählt habe
No one to share them with
Niemand, mit dem man sie teilen kann
And when it's all done
Und wenn alles fertig ist
What am I left with?
Was bleibt mir übrig?
Tell me what's left
Sag mir, was noch übrig ist
I___ don't want to be alone
Ich möchte nicht allein sein
I___ don't want to die alone
Ich möchte nicht alleine sterben
I could fall apart here and now
Ich könnte hier und jetzt zusammenbrechen
I___ don't want to die alone
Ich möchte nicht alleine sterben
MGK:
MGK:
Leave me?
Mich verlassen?
How the f**k you gonna leave me?
Wie zum Teufel willst du mich verlassen?
When I'm the one that's on TV
Wenn ich derjenige bin, der im Fernsehen ist
With these girls screaming
Mit diesen Mädchen, die schreien
Outside with my CD
Draußen mit meiner CD
And I'm begging?
Und ich bettele?
Naw baby, you're the one that can't keep me
Nein, Baby, du bist derjenige, der mich nicht behalten kann
Leave me?
Mich verlassen?
Girl how the f**k you gonna leave me?
Mädchen, wie zum Teufel willst du mich verlassen?
You know I love you, when we fight and we argue
Du weißt, dass ich dich liebe, wenn wir streiten und streiten
I kiss and I hug you
Ich küsse und umarme dich
You push me back, you say that I'm trouble
Du stößt mich zurück, du sagst, dass ich Ärger mache
But every Bonnie got a Clyde with her
Aber jede Bonnie hatte einen Clyde dabei
Every woman needs somebody that's gonna ride with her
Jede Frau braucht jemanden, der mit ihr fährt
And I can't go on staying alive if I'm alone
Und ich kann nicht weiter am Leben bleiben, wenn ich allein bin
Pick up the phone and say hello
Nehmen Sie den Hörer ab und sagen Sie Hallo
I'd rather die with her
Ich würde lieber mit ihr sterben
Now my night's so cold
Jetzt ist meine Nacht so kalt
When your heart is frozen
Wenn dein Herz eingefroren ist
Mine's exposed you know this
Meins ist freigelegt, das wissen Sie
Try to blame the fame for the way I've changed
Versuchen Sie, den Ruhm für die Art und Weise, wie ich mich verändert habe, verantwortlich zu machen
And you know those claims are bogus
Und Sie wissen, dass diese Behauptungen falsch sind
Baby it's not me, it's us
Baby, das bin nicht ich, das sind wir
Maybe now all we need is trust
Vielleicht brauchen wir jetzt nur noch Vertrauen
Maybe this Hennessy will solve our problems
Vielleicht löst dieser Hennessy unsere Probleme
Baby pick it up
Baby, heb es auf
Kellin:
Kellin:
I___ don't want to be alone
Ich möchte nicht allein sein
I___ don't want to die alone
Ich möchte nicht alleine sterben
I could fall apart here and now
Ich könnte hier und jetzt zusammenbrechen
I___ don't want to die alone
Ich möchte nicht alleine sterben
Could you check my pulse for me
Könnten Sie für mich meinen Puls überprüfen?
To see if I'm alive
Um zu sehen, ob ich am Leben bin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.