Better Off Dead Testo Traduzione Italiana
Dormire con le sirene: meglio morire
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords: Bm G D A
Accordi: Bm SOL RE LA
She says she wants to end it all when she's all alone in her room
Dice che vuole farla finita quando sarà tutta sola nella sua stanza
She cries
Lei piange
The way she feels inside is too much for her
Il modo in cui si sente dentro è troppo per lei
When all you got is these four walls
Quando tutto ciò che hai sono queste quattro mura
It's not that hard to feel so small
Non è così difficile sentirsi così piccoli
Or even exist at all
O addirittura esistere del tutto
How come no one heard her when she said
Come mai nessuno l'ha sentita quando ha detto
Maybe I'm better off dead
Forse è meglio che muoia
If I was would it finally be enough
Se lo fossi, finalmente basterebbe
To shut out all those voices in my head?
Per escludere tutte quelle voci nella mia testa?
Maybe I'm better off dead
Forse è meglio che muoia
Better off dead!
Meglio morto!
Did you hear a word
Hai sentito una parola?
Hear a word I said?
Hai sentito una parola che ho detto?
This is not where I belong
Non è questo il posto a cui appartengo
You're gonna miss me when I'm gone
Ti mancherò quando non ci sarò più
Gone, gone
Andato, andato
This is not where I belong
Non è questo il posto a cui appartengo
You gonna miss me when I'm gone
Ti mancherò quando non ci sarò più
She doesn't know she's beautiful
Non sa di essere bella
Because no one's ever told her so
Perché nessuno glielo ha mai detto
And the demons that she has is all she knows
E i demoni che ha è tutto ciò che conosce
And maybe she can fall in love with someone in her life that she could trust
E forse potrà innamorarsi di qualcuno nella sua vita di cui possa fidarsi
And tell her she's enough (Have someone tell her she's enough?)
E dille che è abbastanza (hai qualcuno che le dice che è abbastanza?)
How come no one heard her when she said
Come mai nessuno l'ha sentita quando ha detto
Maybe I'm better off dead
Forse è meglio che muoia
If I was would it finally be enough
Se lo fossi, finalmente basterebbe
To shut out all those voices in my head?
Per escludere tutte quelle voci nella mia testa?
Maybe I'm better off dead
Forse è meglio che muoia
Better off dead!
Meglio morto!
Did you hear a word
Hai sentito una parola?
Hear a word I said?
Hai sentito una parola che ho detto?
This is not where I belong
Non è questo il posto a cui appartengo
You gonna miss me when I'm gone
Ti mancherò quando non ci sarò più
This is not where I belong
Non è questo il posto a cui appartengo
You gonna miss me when I'm gone
Ti mancherò quando non ci sarò più
When all you got is these four walls
Quando tutto ciò che hai sono queste quattro mura
It's not hard to feel so small
Non è difficile sentirsi così piccoli
When all you got is these four walls
Quando tutto ciò che hai sono queste quattro mura
It's not hard to feel so small
Non è difficile sentirsi così piccoli
All she wanted was to be enough
Tutto quello che voleva era essere abbastanza
All she wanted was to be enough
Tutto quello che voleva era essere abbastanza
So what does it take?
Quindi cosa serve?
Maybe it's not too late
Forse non è troppo tardi
Yeah no one heard her when she said
Sì, nessuno l'ha sentita quando ha detto
Maybe I'm better off dead
Forse è meglio che muoia
If I was would it finally be enough
Se lo fossi, finalmente basterebbe
To shut out all those voices in my head?
Per escludere tutte quelle voci nella mia testa?
Maybe I'm better off dead
Forse è meglio che muoia
Better off dead!
Meglio morto!
Did you hear a word
Hai sentito una parola?
Hear a word I said?
Hai sentito una parola che ho detto?
This is not where I belong
Non è questo il posto a cui appartengo
You gonna miss me when I'm gone
Ti mancherò quando non ci sarò più
Gone, gone
Andato, andato
This is not where I belong
Non è questo il posto a cui appartengo
You gonna miss me when I'm gone
Ti mancherò quando non ci sarò più
Gone, gone
Andato, andato
This is not where I belong
Non è questo il posto a cui appartengo
You gonna miss me when I'm gone
Ti mancherò quando non ci sarò più
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
